ЛИТЕРАТУРА   
ЛИТЕРАТУРА
МЕДИА
ФОТОГАЛЕРЕИ
Предисловие
Часть 1
Эпизод 1
Эпизод 2
Эпизод 3
Часть 2
Эпизод 4
Эпизод 5
Эпизод 6
Эпизод 7
Эпизод 8
Эпизод 9
Эпизод 10
Эпизод 11
Эпизод 12
Эпизод 13
Эпизод 14
Эпизод 15
Часть 3
Эпизод 16
Эпизод 17
Эпизод 18
Комментарии
Введение
1. Телемак
2. Нестор
3. Протей
4. Калипсо
5. Лотофаги
6. Аид
7. Эол
8. Лестригоны
9. Сцилла и Харибда
10. Блужд. скалы
11. Сирены
12. Циклопы
13. Навсикая
14. Быки Солнца
15. Цирцея
16. Евмей
17. Итака
18. Пенелопа
Джеймс Джойс. "Улисс", Часть 3

Эпизод 17


James Joyce. Ulysses. Пер. - С.Хоружий, В.Хинкис.
"Избранное" (тт.1-2). М., "Терра", 1997.
OCR & spellcheck by HarryFan, 27 November 2000
Какими параллельными курсами следовали Блум и Стивен на обратном пути?
   Тронувшись совместно, нормальным прогулочным шагом, с  Бересфорд-плейс,
они проследовали по Нижней и Средней Гардинер-стрит и по  Маунтджой-сквер,
в указанном порядке, на  запад;  затем,  замедленным  шагом,  оба  забирая
влево, по ошибке через Гардинерс-плейс до самого угла Темпл-стрит;  затем,
замедленным шагом, с остановками,  забирая  вправо,  по  северной  стороне
Темпл-стрит до  Хардвик-плейс.  Продвигаясь,  весьма  несхожие,  неспешным
прогулочным шагом, оба пересекли круглую площадь перед церковью Св.Георгия
по диаметру, поскольку хорда всякого круга короче той дуги, которая на нее
опирается.

   Какие темы обсуждались дуумвиратом во время странствия?
   Музыка,  литература,  Ирландия,   Дублин,   Париж,   дружба,   женщины,
проституция,  диета,  влияние  газового  освещения  или  же   света   ламп
накаливания и дуговых на рост близлежащих  парагелиотропических  деревьев,
общедоступные  муниципальные  мусорные  урны  для   срочных   надобностей,
римско-католическая  церковь,  безбрачие  духовенства,  ирландская  нация,
учебные  заведения  иезуитов,  различные  профессии,  изучение   медицины,
минувший день, коварное влияние предсубботы, обморок Стивена.

   Обнаружил ли Блум общие сближающие факторы  в  их  обоюдных  сходных  и
несходных реакциях на окружающее?
   Оба  не  были  глухи   к   художественным   впечатлениям,   предпочитая
музыкальные пластическим или живописным. Оба предпочитали  континентальный
уклад жизни островному и проживание по ею сторону Атлантики  -  проживанию
по ту сторону. Оба, получив раннюю домашнюю закалку и унаследовав  дерзкую
склонность к инакомыслию и противостоянию, отвергали  многие  общепринятые
религиозные,  национальные,  социальные  и  нравственные   доктрины.   Оба
признавали попеременно стимулирующее и отупляющее  влияние  магнетического
притяжения полов.

   Расходились ли они во взглядах на какие-либо предметы?
   Стивен открыто не соглашался  с  мнением  Блума  относительно  важности
диетического и гражданского самоусовершенствования, Блум же не  соглашался
молчаливо с мнением Стивена относительно вечного утверждения человеческого
духа в литературе. Блум внутренне поддерживал поправку  Стивена,  согласно
которой было анахронизмом относить дату обращения  ирландского  народа  из
веры друидов в христианство, каковое совершил Патрик сын  Кальпорна,  сына
Потита, сына Одисса, посланный папою  Целестином  Первым  в  году  432,  в
царствование Лири,  приблизительно  к  260  году  и  царствованию  Кормака
Мак-Арта  (ум.  266  н.э.),  задохнувшегося  в  Слетти  от   неправильного
проглатывания пищи  и  погребенного  в  Росснари.  Обморок,  который  Блум
объяснял желудочным истощением и действием некоторых химических соединений
с различным градусом алкоголя и различной  долей  подмесов,  усиленным  за
счет  умственного  напряжения  и  быстрых  круговращательных  движений   в
расслабляющей обстановке, Стивен приписывал вторичному появлению  утренней
тучки (наблюдавшейся обоими из двух разных пунктов, Сэндикоува и Дублина),
величиною сначала не больше женской ладони.

   Имелся ли такой  предмет,  на  который  их  взгляды  были  одинаковы  и
отрицательны?
   Влияние газового, а равно электрического освещения на рост  близлежащих
парагелиотропических деревьев.

   Обсуждал ли Блум в прошлом подобные темы во время ночных прогулок?
   В 1884 году с Оуэном Голдбергом и Сесилом Тернбуллом ночью на городских
магистралях между Лонгвуд авеню и  Леонардовым  углом,  между  Леопардовым
углом и Синг-стрит и между Синг-стрит и Блумфилд  авеню.  В  1885  году  с
Перси Эпджоном по вечерам, прислонясь к стене  между  виллой  Гибралтар  и
Блумфилд-хаусом в Крамлине, баронство Апперкросс. В 1886 году спорадически
со случайными знакомыми и возможными покупателями, на крыльце у дверей,  в
передних, в вагонах третьего класса пригородных железнодорожных  линий.  В
1888 году зачастую с майором Брайеном Твиди  и  его  дочерью  мисс  Мэрион
Твиди, совместно или же по отдельности, на веранде дома  Мэтью  Диллона  в
Раундтауне.  Единожды  в  1892  и  единожды  в  1893  году,  с   Джулиусом
Мастянским, и в том и в другом случае - в гостиной  его  (Блума)  дома  на
Западной Ломбард-стрит.

   Какие мысли возникли у Блума в связи с бессистемной цепочкой дат, 1884,
1885, 1886, 1888, 1892, 1893, 1904, до их прибытия к месту назначения?
   Ему подумалось,  что  прогрессивное  расширение  сферы  индивидуального
развития  и  опыта  регрессивно  сопровождалось  сужением  противоположной
области межиндивидуальных отношений.

   Каким именно образом?
   От  предсуществования  к  существованию  он  пришел  ко  многим  и  был
воспринят; существуя, он был со всяким как  всякий  со  всяким;  исшед  из
существования  в  несуществование,  он   станет   для   всех   никем,   не
воспринимаемым.

   Какое действие выполнил Блум по их прибытии к месту назначения?
   На ступеньках четвертого в ряду равноразличных нечетных номеров, номера
7 по Экклс-стрит, он машинально погрузил руку в задний карман брюк,  чтобы
достать ключ.

   Находился ли там последний?
   Он находился в означенном кармане тех брюк, которые он носил накануне.

   Почему это вызвало у него двойную досаду?
   Потому что он позабыл и потому что он вспомнил,  как  дважды  напоминал
себе не забыть.

   Какие  возможности  открывались  перед   нашей   четой,   обесключенной
предумышленно и (соответственно) по неосмотрительности?
   Входить или не входить. Стучать или не стучать.

   Решение Блума?
   Тактический маневр. Утвердив ноги на карликовой стене, он взобрался  на
ограду, надвинул плотнее шляпу на голову и, ухватившись в двух  точках  за
нижнее сочленение поперечин и столбиков, постепенно свесил  свое  тело  во
дворик, на всю его длину в пять футов и  девять  с  половиною  дюймов,  до
расстояния в два фута и десять дюймов  от  замощенной  почвы,  после  чего
предоставил телу двигаться свободно в пространстве, отделившись от  ограды
и сжавшись в предвидении удара при падении.

   Упал ли он?
   В соответствии с известным весом своего тела, равным одиннадцати стонам
и четырем фунтам в  английской  системе  мер,  как  то  было  удостоверено
градуированным   приспособлением   для   самостоятельного   периодического
взвешивания в помещении аптекаря и фармацевта Френсиса Фредмена,  Северная
Фредерик-стрит, 19, в минувший праздник Вознесения, а именно  двенадцатого
мая  високосного  тысяча  девятьсот  четвертого  года   по   христианскому
летосчислению (по еврейскому летосчислению пять тысяч шестьсот  шестьдесят
четвертого,  по  мусульманскому  летосчислению  тысяча   триста   двадцать
второго), золотое число 5, эпакта 13, солнечный цикл 9, воскресные  литеры
СВ, римский индикт 2, юлианский период 6617, MCMIV.

   Поднялся ли он невредимым после падения?
   Достигнув вновь положения устойчивого равновесия, поднялся  невредимым,
хотя и испытал сотрясение при  падении,  поднял  щеколду  наружной  двери,
приложив усилие к ее свободно движущейся пластине и рычаг первого  рода  к
ее  точке  опоры,  с  задержкою   проник   в   кухню   через   примыкающую
полуподвальную кладовку,  воспламенил  трением  спичку  "Люцифер",  открыл
поворотом вентиля  горючий  газ,  зажег  сильное  пламя,  каковое  убавил,
регулируя, до спокойного горения, и зажег, наконец, портативную свечу.

   Какую  прерывную  последовательность  образов  воспринял  в  это  время
Стивен?
   Прислонившись к ограде, он  воспринял  через  прозрачные  стекла  кухни
образы человека,  регулирующего  газовое  пламя  в  14  свечей,  человека,
зажигающего свечу, человека, снимающего поочередно оба  своих  башмака,  и
человека, покидающего кухню, держа горящую свечу в одну свечу.

   Появился ли этот человек в другом месте?
   По истечении четырех минут мерцание его свечи  стало  различимо  сквозь
полупрозрачное  полукруглое  веерообразное  оконце  над  входной   дверью.
Входная дверь  замедленно  повернулась  на  своих  петлях.  В  открывшемся
пространстве прохода человек появился вновь, без шляпы и со свечой.

   Повиновался ли Стивен его знаку?
   Да, он бесшумно вошел, помог затворить дверь и  взять  ее  на  цепочку,
после чего бесшумно проследовал за спиной человека, его обтянутыми  тканью
ступнями и горящей свечой через прихожую, мимо  луча  света  из-под  левой
двери и с осторожностью вниз, по заворачивающей вбок лестнице более чем из
пяти ступеней, на кухню блумова дома.

   Что делал Блум?
   Он погасил свечу, с силой направив  поток  выдыхаемого  воздуха  на  ее
пламя, придвинул к очагу два сосновых стула с ложевидными сиденьями,  один
для Стивена, спинкой к окну во двор,  другой,  в  случае  надобности,  для
себя, опустился на одно колено, разложил  на  решетке  очага  погребальный
костер из перекрещенных смолистых щепок, обрывков  разноцветной  бумаги  и
неправильных  многоугольников  лучшего  угля  Эбрем  по  двадцати   одному
шиллингу за тонну, со складов фирмы "Флауэр и  Макдональд",  Д'Ольерстрит,
14, поджег бумагу в трех  местах,  где  она  высовывалась,  одной  горящей
спичкою  "Люцифер",   тем   самым   высвобождая   потенциальную   энергию,
заключенную в топливе, благодаря данной его элементам углерода и  водорода
возможности входить в свободное соединение с кислородом воздуха.

   О каких аналогичных видениях думал Стивен?
   О других людях, которые в иное время и в  иных  местах,  став  на  одно
колено или на оба, разжигали для него огонь, о брате  Майкле  в  больничке
колледжа Общества Иисусова в Клонгоуз Вуд,  Саллинс,  графство  Килдер;  о
своем отце, Саймоне Дедале, в  голой  необставленной  комнате  их  первого
жилища в Дублине, Фицгиббон-стрит, дом тринадцать; о своей крестной,  мисс
Кейт Моркан, в доме ее умирающей сестры, мисс Джулии Моркан, Ашерс Айленд,
15; о своей  матери  Мэри,  жене  Саймона  Дедала,  на  кухне  дома  номер
двенадцать по Северной  Ричмонд-стрит,  утром  в  день  праздника  Святого
Франциска Ксаверия в 1898  году;  об  отце  Батте,  декане,  в  физическом
кабинете Университетского Колледжа, Северная Стивенс  Грин,  16,  о  своей
сестре Дилли (Делии) в доме их отца в Кабре.

   Что увидел Стивен, подняв свой взгляд на высоту одного ярда от очага, в
направлении противоположной стены?
   Пониже  идущих  в  ряд  пяти   дверных   колокольчиков   на   пружинках
криволинейную, протянутую наискосок между  двумя  крючками  в  нише  возле
каминного  стояка,  веревку,  на  которой  висели  четыре  носовых  платка
небольшого    квадратного    формата,    сложенных    и    незакрепленных,
последовательно примыкающими прямоугольниками, а также пару серых  женских
чулок с фильдеперсовыми пяткой и верхом, в обычном  положении,  схваченных
тремя вертикальными деревянными прищепками, две по бокам и  одна  в  точке
соприкосновения.

   Что увидел Блум на плите?
   На правой (меньшей) полке для подогревания пищи -  синюю  эмалированную
кастрюлю, на левой (большей) - черный железный чайник.

   Что сделал Блум на плите?
   Он переставил кастрюлю на левую полку, взял железный чайник и  понес  к
раковине с намерением пустить струю воды, повернув кран,  дабы  она  могла
течь.

   Потекла ли она?
   Да. Из водохранилища Раундвуд в графстве Уиклоу емкостью 2400 миллионов
галлонов, просачиваясь через подземный акведук в одну и  в  две  трубы,  с
фильтрами, построенный с  проектной  стоимостью  оборудования  5  ф.с.  за
погонный ярд и проходящий через Даргл, Рэтдаун, долину Даунса и Коллоухилл
в  водохранилище  площадью  26  акров  в  Стиллоргене,  на  расстоянии  22
английских миль, а оттуда через  систему  вспомогательных  отстойников,  с
перепадом высоты 250 футов, к  черте  города  у  моста  Юстейс  и  Верхней
Лисон-стрит, хотя вследствие продолжительной летней засухи  и  ежедневного
потребления объемом в 12,5 миллиона галлонов уровень воды упал ниже порога
водосливной плотины, по  каковой  причине  окружной  инспектор  и  инженер
водопроводной сети мистер Спенсер Хэрти, М.И. [муниципальный инженер],  по
указанию управления водопровода воспретил использование городской воды для
любых  целей,  помимо  домашнего  потребления  (предвидя,  что   возникнет
необходимость  прибегнуть  к  непригодной  для  питья  воде   Большого   и
Королевского каналов, как в 1893 году), в особенности в связи с  тем,  что
Богадельня Южного Дублина, вопреки лимиту в 15 галлонов в день  на  одного
неимущего, каковой лимит замерялся шестидюймовым водомером, уличена была в
еженощном излитии лишних 20.000 галлонов, посредством показаний  водомера,
по  заявлению  юрисконсульта   муниципалитета   мистера   Игнатия   Раиса,
поверенного, и, тем самым,  в  действиях,  наносящих  ущерб  другой  части
населения, здоровым и платежеспособным налогоплательщикам.

   Что в воде восхищало Блума, водолюба, водочерпия,  водоноса,  когда  он
возвращался к плите?
   Ее универсальность;  ее  демократическое  равенство  и  верность  своей
природе в стремлении к собственному уровню; обширность ее океанов на карте
в проекции Меркатора; ее непромеренная глубина в Зундамской впадине Тихого
океана, превышающая 8.000 морских саженей; неутомимая подвижность ее  волн
и поверхностных частиц,  навещающих  поочередно  все  уголки  ее  берегов;
независимость ее частей; изменчивость состояний моря; ее  гидростатическая
неподвижность во время штиля; ее гидрокинетическое взбухание в приливы и в
половодье; ее затихание  после  разрушительных  бурь;  ее  стерильность  в
полярных льдах Арктики и Антарктики; ее значение для климата  и  торговли;
ее преобладание над сушей на земном шаре в отношении 3 к 1; ее неоспоримое
господство  на   множестве   квадратных   лиг   во   всей   области   ниже
субэкваториального  тропика  Козерога;  мультисекулярная  стабильность  ее
изначального бассейна; ее палево-бурое ложе; ее способность  растворять  и
содержать в растворе все растворимые вещества, включая миллионы тонн самых
драгоценных металлов; неумолимое размывание ею  полуостровов  и  оседающих
мысов; ее аллювиальные отложения; ее вес, объем, плотность;  неколебимость
ее  в  лагунах  и  высокогорных  каровых  озерах;  градации  ее  цветов  в
тропическом,  умеренном  и   холодном   поясах;   сети   ее   транспортных
разветвлений  в  материковых  замыкаемых  озерами  потоках,   сливающихся,
текущих в  океан  реках  с  их  притоками  и  трансокеанских  течениях,  в
Гольфстриме к северу и югу от экватора; ее буйная сила в цунами, тайфунах,
артезианских  колодцах,  извержениях,   дождях,   водоворотах,   паводках,
разливах, донных волнах, водоразделах,  водопусках,  гейзерах,  водопадах,
омутах,   мальстремах,   наводнениях,   потопах,   ливнях;   ее   огромная
землеобъемлющая  агоризонтальная  кривизна;  потаенность  ее  родников   и
скрытая влажность, обнаруживаемая водоискательными  или  гигрометрическими
приборами и имеющая своими примерами колодец поблизости от дырки в стене у
Эштаунских  ворот,  насыщение  воздуха,  дистилляцию  росы;  простота   ее
состава, две части водорода на одну часть кислорода; ее целебные свойства;
ее подъемная  сила  в  водах  Мертвого  моря;  ее  упорная  всепроникающая
способность в ручейках, оврагах, неисправных плотинах,  щелях  корабельных
корпусов; ее пригодность очищать,  утолять  жажду,  гасить  огонь,  питать
растительность; ее совершенство в качестве  парадигмы  и  первообраза;  ее
превращения в пар, туман, тучи, дождь, иней, снег, град; ее сила в  мощных
гидрантах; разнообразие ее  форм  в  озерах,  бухтах,  заливах,  проливах,
излучинах,  рукавах,  губах,  лагунах,  атоллах,   архипелагах,   фиордах,
эстуариях и распивочных; ее твердость в  ледниках,  айсбергах,  дрейфующих
льдах; ее послушная готовность  приводить  в  действие  водяные  мельницы,
турбины, генераторы, электростанции,  машины  мастерских  по  отбеливанию,
дублению и трепанию; ее полезность в каналах и реках, если те судоходны, в
пловучих и ремонтных доках; ее потенции, кроющиеся в покорении приливов  и
отливов, а также потоков с большими перепадами высоты; ее подводная  фауна
и флора  (анакустические  и  фотофобные),  численно,  если  не  буквально,
сравнимые со всем множеством обитателей земного  шара;  ее  вездесущность,
коль скоро она составляет 90%  человеческого  организма;  тлетворность  ее
испарений в гнилых топях, болотах, воде  от  увядших  цветов  и  застойных
прудах при ущербной луне.

   Зачем, поставив  чайник,  наполненный  до  половины,  на  разгоревшийся
уголь, он снова вернулся к продолжающей течь струйке?
   Чтобы вымыть руки куском лимонного мыла Баррингтона, частично уже б/у и
с прилипшей к нему бумагой (купленным тринадцать  часов  назад  за  четыре
пенса и еще не оплаченным), в свежей холодной изменчивой неизменной воде и
осушить их, лицо и руки, длинным  суровым  полотенцем  с  красной  каймой,
перекинутым через вращающуюся деревянную палку.

   Какую причину выдвинул Стивен, чтобы отклонить предложение Блума?
   Что он гидрофоб, не переносит соприкосновения с холодной водой, будь то
частичного при окунаний или всецелого при  погружении  (последний  раз  он
принимал ванну в  октябре  месяце  минувшего  года),  питает  неприязнь  к
похожим на воду веществам, каковы стекло и хрусталь, и не доверяет  водной
стихии в речах и мыслях.

   Что помешало Блуму обратиться к Стивену с советом относительно  гигиены
и  профилактики,  а  также  с  аргументацией  в  пользу   предварительного
смачивания головы и сокращения мышц при быстром обрызгивании лица  и  шеи,
грудной клетки и эпигастральной области  в  случае  речного  или  морского
купания,  поскольку  из  всех  частей  человеческого  организма   наиболее
чувствительны к холоду затылок, желудок и стопы или ступни ног?
   Несовместимость водной стихии с капризной оригинальностью гения.

   От каких еще назидательных советов он воздержался аналогичным образом?
   От диетических: касательно  содержания  белков  и  тепловых  калорий  в
беконе, треске и масле, отсутствия первых в последнем из перечисленного  и
обилия последних в первом из перечисленного.

   Какие из качеств гостя казались хозяину доминирующими?
   Уверенность в себе, равные  и  противоположные  силы  саморасточения  и
самососредоточения.

   Какой сопутствующий феномен возымел место  в  сосуде  с  жидкостью  под
действием пламени?
   Феномен кипения. Раздуваемое  непрерывным  потоком  направленной  вверх
тяги  между  кухней  и  каминной  трубой,  горение  сообщилось  от   кучек
растопочного топлива полиэдральным массам битуминозного угля,  содержащего
в спрессованной минеральной форме слои  окаменевшего  лиственного  покрова
доисторических лесов, растительное существование каковых, в свою  очередь,
обусловливалось   солнцем,   первичным   источником   тепла   (лучистого),
передаваемого  вездесущим   светоносным   теплопроводным   эфиром.   Тепло
(конвектированное), род движения,  развивающийся  при  подобном  сгорании,
постоянно и в растущем  количестве  доставлялось  от  своего  источника  к
жидкости в сосуде,  будучи  излучаемо  через  неровную  нечищенную  темную
поверхность  металлического  железа,  частично  же   отражаемо,   частично
поглощаемо и частично передаваемо, постепенно повышая температуру воды  от
нормальной  до  точки  кипения,  причем  повышение  температуры   возможно
выразить как результат затраты 72 тепловых единиц потребных для нагревания
1 фунта воды от 50ь до 212ь по Фаренгейту.

   Что возвестило о достижении указанного повышения температуры?
   Двойное серповидное извержение водяных паров из-под  крышки  чайника  с
обеих сторон одновременно.

   Для  какой  личной  цели  Блум  мог   использовать   воду,   доведенную
вышеуказанным образом до кипения?
   Для того, чтобы побриться.

   Каковы преимущества ночного бритья?
   Более мягкий волос бороды; более мягкий помазок, если он умышленно  был
оставлен от бритья до бритья в застывшей пене;  более  мягкая  кожа,  если
неожиданно  встретить  знакомых  женского  пола  в  необычное   время,   в
уединенном месте; спокойные размышления о течении  дня;  ощущение  большей
чистоты при пробуждении после более освежающего сна,  тогда  как  утренний
шум, предчувствия и помехи,  громыхание  бидона  молочника,  двойной  стук
почтальона,  газета,  прочитанная  и  перечитанная   при   намыливании   и
перенамыливании того же места и вдруг испуг и мысль про то  искал  он  что
хотя спустя решил пустяк  могут  спровоцировать  убыстрение  выбривания  и
порез на каковой пластырь для порезов  по  размеру  отрезав  смочи  слюной
приложи правильной стороной - коль вышла уж незадача.

   Почему отсутствие света беспокоило его меньше, нежели наличие шума?
   Ввиду надежного чувства осязания в его твердой полной  мужской  женской
пассивной активной руке.

   Какой способностью обладала она  (его  рука),  но  при  каком,  однако,
противодействующем влиянии?
   Способностью  хирургического  оперирования,  притом,  однако,  что  ему
претило проливать человеческую кровь, даже и тогда, когда цель оправдывала
средства, и он  предпочитал,  в  естественном  их  порядке,  гелиотерапию,
психофизиотерапию и остеопатическую хирургию.

   Что находилось на виду на нижней, средней и  верхней  полках  кухонного
шкафа, который открыл Блум?
   На нижней полке пять вертикальных мелких тарелок, шесть  горизонтальных
блюдец, на коих покоились перевернутые чашки, чашка с приспособлением  для
усов, неперевернутая,  с  блюдцем  Кроун-Дерби,  четыре  белые  с  золотым
ободком рюмки для яиц, открытый замшевый кошелек,  где  виднелись  монеты,
большею частью медь, и баночка с ароматизированными (фиалкой)  конфетками.
На средней полке выщербленная рюмка для яйца, содержащая перец,  бочоночек
со столовой солью, четыре слипшиеся черные маслины в промасленной  бумаге,
пустая коробка от паштета Сливи,  овальная  плетеная  корзинка,  устланная
гофрированной бумагой и содержащая одну  грушу  сорта  Джерси,  полупустая
бутылка  лечебного  белого  портвейна   фирмы   "Вильям   Гилби   и   Ко",
полузавернутая в кораллово-розовую бумажную салфетку,  пачка  растворимого
какао Эппса, пять унций высокосортного чая от Энн Линч по два шиллинга  за
фунт, в помятой фольге, цилиндрическая жестянка с лучшим кристаллизованным
кусковым сахаром, две луковицы,  одна  крупней,  испанского  лука,  целая,
другая поменьше, лука ирландского, с  поверхностью,  увеличенной  за  счет
рассечения  надвое,  и  оттого  более  пахучая,  молочник  со  сливками  с
Ирландской  Образцовой  Молочной  Фермы,   коричневый   глиняный   кувшин,
содержащий четверть пинты с четвертью разбавленного и  прокисшего  молока,
превратившегося  под  действием  тепла  в  воду,  кисловатую  сыворотку  и
полусбившийся творог, каковое количество, будучи сложено с  вычтенным  для
завтраков мистера Блума  и  миссис  Флеминг,  составляло  одну  английскую
пинту,  суммарный  изначально  доставленный  объем,  два  зубка   чеснока,
полпенни и небольшая тарелка со свежим еще ломтиком антрекота. На  верхней
же полке батарея (пустых) банок для варенья,  разных  размеров  и  разного
происхождения.

   Что привлекло его внимание, лежащее на салфетке, покрывающей шкаф?
   Четыре  многоугольных  фрагмента  двух  порванных   красных   билетиков
тотализатора с номерами 8 87, 8 86.

   Какие воспоминания временно омрачили его чело?
   Воспоминания о совпадениях (бывает правда вымысла чудней), предвещавших
результат  скачки  с  гандикапом   на   Золотой   Кубок,   официальный   и
окончательный результат которой он прочитал в "Ивнинг телеграф"  (вечерний
розовый выпуск), в "Приюте извозчика" у Баттского моста.

   Где были получены им предыдущие указания на этот  результат,  ожидаемый
или уже возымевший место?
   В заведении Барни Кирнана с патентом, Малая Бритн-стрит, 8, 9 и  10;  в
заведении  Дэвида  Берна   с   патентом,   Дьюк-стрит,   14;   на   Нижней
О'Коннелл-стрит, у дверей Грэма  Лемона,  когда  угрюмый  молодой  человек
сунул в руки ему рекламу (в дальнейшем выброшенную), сообщавшую  об  Илии,
восстановителе Сионского храма; на  Линкольн-плейс,  у  выхода  из  аптеки
Ф.У.Свени и Ко (с огр.отв.), когда,  когда  Фредерик  М.  (Бэнтам)  Лайонс
поспешно попросил, перелистал и  вернул,  в  указанном  порядке  действий,
последний номер "Фрименс джорнэл энд нэшнл пресс",  который  он  собирался
выбросить (в дальнейшем выброшенный), он  двинулся  дальше,  к  восточного
стиля зданию Турецких и Парных Бань,  Ленстер-стрит,  11,  сияя  отсветами
боговдохновения на лице, неся в  руках  тайну  скачек,  выбитую  на  языке
пророчеств.

   Какие смягчающие соображения умеряли его досаду?
   Трудности истолкования, поскольку значение всякого события  проявляется
вслед за его свершением столь  же  по-разному,  как  электрический  разряд
проявляется при акустической регистрации, а  также  точного  сопоставления
действительного убытка в  случае  ложного  истолкования  с  полною  суммой
возможных убытков за счет упущенного в случае верного истолкования.

   Его душевное состояние?
   Он не рисковал, не надеялся, не испытал разочарования, он был доволен.

   Чем он был доволен?
   Тем, что не понес реальных убытков. Тем, что доставил реальный  выигрыш
другим. Свет языкам.

   Как Блум готовил трапезу для язычника?
   Он насыпал в две чашки по две полные ложки, в общей  сложности  четыре,
растворимого какао Эппса и далее следовал имевшейся на  пачке  инструкции,
добавив в  каждую  чашку,  после  достаточного  настаивания,  предписанные
ингредиенты для растворения, предписанным  же  образом  и  в  предписанном
количестве.

   Какие сверхдолжные знаки особенного гостеприимства оказал гостю хозяин?
   Жертвуя  своим  правом  симпозиарха  на  чашку  из   имитации   фарфора
Кроун-Дерби с приспособлением для усов, подаренную  ему  единственной  его
дочерью Миллисент (Милли), он воспользовался взамен такою же чашкой, какую
дал гостю, и, в виде редкого исключения, предоставил гостю, а также,  хотя
и в  меньшей  мере,  себе,  густые  сливки,  обыкновенно  сберегаемые  для
завтрака его жены Мэрион (Молли).

   Отметил ли гость эти знаки гостеприимства и оценил ли их?
   Он их принял с серьезностью, когда хозяин с шутливостью привлек  к  ним
его внимание, и таковым манером, в шутейно-серьезном молчаньи  причащались
они массовой продукции Эппса, живительного какао.

   Имелись ли такие знаки гостеприимства, которые он задумал, но  временно
отложил, приберегая их для другого лица и для себя самого  на  будущее,  в
завершение начатого дела?
   Починка прорехи длиной 1,5 дюйма на правом боку пиджака гостя. Вручение
в презент гостю одного из четырех дамских носовых платков, когда  будет  -
ежели будет - удостоверена презентабельность последнего.

   Кто пил быстрее?
   Блум, имея начальное преимущество в десять секунд и  делая  с  вогнутой
поверхности ложки,  по  ручке  которой  непрерывно  распространялся  поток
тепла, три глотка на один своего партнера, шесть на  его  два,  девять  на
три.

   Какой работою мозга сопровождались эти повторяющиеся действия?
   Заключив из наблюдения,  но  ошибочно,  что  его  молчаливый  сотоварищ
предался мысленно сочинительству, он раздумывал о той сладости, какую таит
в себе литература поучительная, не в пример развлекательной,  и  какую  он
испытал самолично, не единожды прибегая к писаниям Вильяма  Шекспира  ради
решенья трудных вопросов, встающих в жизни, либо в воображении.

   Находил ли он их решение?
   Невзирая на усердное чтение и перечитывание, при  содействии  толкового
словаря, некоторых классических мест, он выносил из текста лишь  частичную
убежденность, и ответы не охватывали всех пунктов.

   Какими строками заключалось его первое  стихотворение,  сочиненное  им,
потенциальным поэтом, в 11 лет, в 1877 году, на конкурс с тремя  премиями,
в сумме 10 ш , 5 ш и 2 ш 6 п, объявленный еженедельником "Трилистник"?
   Я с надеждой буду ждать,
   Что стихи возьмут в печать,
   Ведь они плоды моих усердных дум.
   А под ними в уголку,
   Отступив одну строку,
   Пусть подпишут: ваш слуга Леопольд Блум.

   Обнаружил ли он четыре разделяющие силы между собою и  своим  временным
гостем?
   Имя, возраст, национальность, вероисповедание.

   Какие анаграммы составлял он в молодости из своего имени?
   Леопольд Блум
   Елоплодмульб
   Молльдопелуб
   Боллопемудь
   Моуль Лоб, деп.

   Какой  акростих  на  уменьшительную  форму  своего  имени   послал   он
(кинетический поэт) мисс Мэрион Твиди ко дню 14 февраля 1888 года?
   Поэты вечно распевали
   О томной грусти и печали.
   Лишь я стремлюсь в иные дали
   Ь
   Достичь, где мы б не унывали
   И вместе счастие познали.

   Что помешало ему закончить сочинение злободневной  песенки  (на  музыку
Р.Г.Джонстона)  о  минувших  событиях,  намекавших  на  современные,   под
названием "Если бы Брайен Борью вернулся и поглядел на наш старый Дублин",
которую  заказал  ему  Майкл  Ганн,  арендатор  театра   "Гэйети",   Южная
Кинг-стрит, 46, 47, 48, 49, для включения  ее  в  шестую  сцену,  алмазная
долина,  второй  постановки  (30  января  1893  года)  большой   ежегодной
рождественской феерии  "Синбад  мореход"  (автор  текста  Гринлиф  Уитьер,
декорации Джорджа А.Джексона и Сесила Хикса, костюмы миссис и мисс  Уилан,
впервые поставлена Р.Шелтоном 26 декабря 1892 года под личным  наблюдением
миссис Майкл Ганн, постановка танцев -  Джесси  Нуар,  клоунады  -  Томаса
Отто), с исполнением первой солисткой Нелли Буверист?
   Во-первых, колебания между событиями общеимперских и местных масштабов,
как то: грядущий алмазный юбилей королевы  Виктории  (год  рождения  1820,
восшествия 1837) и грянувшее открытие  нового  городского  рыбного  рынка;
во-вторых, сознание оппозиции со стороны радикальных  кругов  по  вопросам
визитов, соответственно, Их Королевских Высочеств герцога и герцогини Йорк
(реальных)  и  его  Величества  Короля   Брайена   Борью   (вымышленного);
в-третьих,  конфликт  между  профессиональной  этикой  и  профессиональным
соперничеством в связи с  недавним  сооружением  Большого  Мюзик-холла  на
Берг-куэй и  театра  "Ройял"  на  Хокинс-стрит;  в-четвертых,  отвлекающие
моменты, а именно: теплое чувство к не-интеллектуальной,  не-политической,
не-злободневной  мордашке  Нелли  Буверист   и   вожделение,   разжигаемое
мимолетным зрелищем не-интеллектуальных, не-политических,  не-злободневных
предметов белого нижнего белья Нелли Буверист, когда те  (предметы  белья)
были на ней (Нелли Буверист); в-пятых,  трудности  с  подбором  подходящей
музыки и юмористических намеков из "Собрания шуток на  все  случаи  жизни"
(1000 страниц,  и  каждая  -  заряд  смеха);  в-шестых,  гомофонические  и
какофонические  рифмы,  связанные  с  именами  нового  лорд-мэра   Дэниэла
Таллона, нового главного шерифа Томаса Пайла и нового  главного  прокурора
Данбара Планкета Бартона.

   В каком соотношении находились их возрасты?
   16 лет назад, в 1888 году, когда  возраст  Блума  равнялся  теперешнему
возрасту Стивена, Стивену было 6 лет. Через 16 лет,  в  1920  году,  когда
возраст Стивена будет равняться теперешнему возрасту Блума, Блуму будет 54
года. В 1936 году, когда Блуму  будет  70,  а  Стивену  54,  их  возрасты,
первоначально бывшие в отношении 16 к 0, будут относиться как 17,5 к 13,5,
пропорция будет возрастать, а неравенство уменьшаться по мере  прибавления
произвольного числа будущих лет, ибо, если бы пропорция, имевшая  место  в
1883 году, сохранялась неизменной, допуская, что это возможно, то  в  1904
году, когда Стивену было 22, Блуму было бы  374  года,  а  в  1920,  когда
Стивену было бы 38, как сейчас Блуму, Блуму было бы 646, тогда как в 1952,
когда Стивен достиг бы максимального послепотопного  возраста  в  70  лет,
Блум, прожив 1190 лет и родившись в 714 году,  превзошел  бы  на  221  год
максимальный допотопный возраст, Мафусаилов, 969 лет,  а  если  бы  Стивен
также продолжал жить до достижения этого возраста в  3072  году  н.э.,  то
Блум к этому времени был бы обязан прожить 83.300 лет и родиться в  81.396
году до Р.Х.

   Какие события могли бы аннулировать эти расчеты?
   Прекращение существования обоих или одного из них, переход к новой  эре
либо календарю, уничтожение мира и вытекающая отсюда гибель  человеческого
рода, неизбежные, но непредсказуемые.

   Сколько предыдущих встреч служили доказательством предсуществования  их
знакомства?
   Две. Первая - в  сиреневом  саду  дома  Мэтью  Диллона,  вилла  Медина,
Киммедж-роуд, Раундтаун,  в  1887  году,  в  присутствии  матери  Стивена,
Стивену тогда было 5 лет, и он упрямился подать ручку. Вторая - в  кофейне
отеля  "Бреслин"  в  одно  дождливое  воскресенье  января  1892  года,   в
присутствии отца Стивена и двоюродного деда Стивена, когда Стивен стал  на
5 лет старше.

   Принял ли тогда Блум приглашение к обеду, с которым  к  нему  обратился
сын, а вслед за ним и отец?
   Будучи весьма благодарен, с благодарной признательностью, с искренней и
признательной благодарностью, признательно и  с  благодарною  искренностью
сожалея, он отказался.

   Обнаружилось  ли  в  разговоре  об  этих  воспоминаниях  некое   третье
связующее звено между ними?
   Миссис  Риордан,  вдова  с  собственным  капиталом,  проживала  в  доме
родителей Стивена с 1 сентября 1888 по 29 декабря  1891  года,  а  в  годы
1892,  1893  и  1894  она  же  проживала  в  гостинице  "Городской  герб",
Праша-стрит, 54, владелица миссис Элизабет О'Дауд,  где  в  течение  части
1893 и части 1894 года была постоянной осведомительницей Блума, жившего  в
этой же гостинице и служившего в  тот  период  клерком  у  Джозефа  Каффа,
Смитфилд,  5,  с  обязанностями   надзора   за   торговыми   сделками   на
расположенном рядом Дублинском скотном рынке по Северной окружной.

   Совершал ли он для нее какие-либо особые дела милосердия?
   Иногда, теплыми  летними  вечерами,  он  возил  ее,  немощную  вдову  с
собственным, хотя и скромным капиталом, в  ее  инвалидном  кресле-коляске,
медленно вращающем колесами, до угла Северной окружной,  напротив  конторы
мистера Гэвина Лоу, где  она  оставалась  некое  время,  глядя  через  его
однолинзовый полевой бинокль на  неопознаваемых  граждан  в  трамваях,  на
дорожных  велосипедах  с  тугими   пневматическими   шинами,   извозчиках,
тандемах, в собственных и наемных ландо, догкартах, двуколках, запряженных
пони, и на линейках, следующих из города в Феникс-парк и обратно.

   Почему  он  тогда  был  способен  переносить  эти  бдения   с   большей
невозмутимостью?
   Потому что в свои молодые годы он часто сиживал, следя сквозь  выпуклую
округлость многоцветного витража зрелище бесконечных перемен  на  проезжей
улице  снаружи,  двухколесные  и  четырехколесные  средства  передвижения,
двуногих и четвероногих пешеходов,  скользящих  быстро,  медленно,  мерно,
вкруг и вкруг и вкруг круглого обода отвесного шара.

   Какие заметно несхожие воспоминания остались у каждого о ней, уж восемь
лет как покойной?
   У старшего - ее карты и фишки для  игры  в  безик,  ее  скайтерьер,  ее
предполагаемое богатство, приступы рассеянности и начинающаяся катаральная
глухота; у более молодого - ее лампадка с рапсовым  маслом  перед  статуей
Непорочного Зачатия, ее зеленая и каштановая щетки в честь Чарльза Стюарта
Парнелла и Майкла Дэвитта, ее салфетки из шелковой бумаги.

   Не оставалось ли  у  него  каких-либо  средств  к  омоложению,  которое
казалось еще желаннее от этих воспоминаний, поведанных младшему товарищу?
   Домашние упражнения,  которые  он  делал  время  от  времени,  а  потом
забросил, и которые Юджин  Сэндоу  в  "Физической  силе  и  как  можно  ее
развить" рекомендовал специально для мужчин-коммерсантов с  сидячим  родом
занятий; их следовало выполнять перед зеркалом в полной сосредоточенности,
так, чтобы  в  работе  участвовали  различные  группы  мышц  и  постепенно
достигались  приятная  крепость,  еще  более  приятная  расслабленность  и
наиприятнейшее возрождение юношеской ловкости.

   Принадлежала ли в ранние годы к его качествам  незаурядная  ловкость  в
чем-либо?
   Хотя поднятие штанги превосходило его силы, а полный оборот на  турнике
его храбрость, но все же,  будучи  в  старших  классах,  он  мог  блеснуть
образцовым и продолжительным  выполнением  угла  на  параллельных  брусьях
благодаря необычайно развитому брюшному прессу.

   Делал ли кто-либо из них открытые намеки на их национальные различия?
   Ни один.

   Каковы были, если свести их к простейшей обоюдной  форме,  мысли  Блума
относительно мыслей Стивена о Блуме  и  мысли  Блума  относительно  мыслей
Стивена относительно мыслей Блума о Стивене?
   Он думал что он думал что он еврей и он знал что он знал  что  он  знал
что он не был им.

   Каковы были, если  убрать  ограничения  умолчаний,  их  соответственные
родословные?
   Блум,  единственный  рожденный  мужского  пола  транссущный   наследник
Рудольфа  Вирага  (впоследствии  Рудольфа  Блума)  из   Сомбатхея,   Вены,
Будапешта, Милана,  Лондона  и  Дублина  и  Элин  Хиггинс,  второй  дочери
Джулиуса  Хиггинса  (урожденного  Кароя)  и  Фанни   Хиггинс   (урожденной
Хегарти). Стивен, старший из выживших, мужского пола единосущный наследник
Саймона Дедала из Корка и  Дублина  и  Мэри,  дочери  Ричарда  и  Кристины
Гулдинг (урожденной Грир).

   Были ли Блум и Стивен крещены, и где, и кем, клириком или мирянином?
   Блум  (трижды)  преподобным   мистером   Гилмером   Джонстоном,   М.И.,
единолично, в протестантской церкви Святого Николая за  Городом,  в  Куме;
Джеймсом О'Коннором, Филипом Гиллиганом и Джеймсом Фицпатриком, совместно,
под водопроводной  колонкой  в  деревне  Свордс,  и  преподобным  Чарльзом
Мэлоном, викарием, в церкви Трех  Святителей,  Рэтгар.  Стивен  (единожды)
преподобным  Чарльзом  Мэлоном,  викарием,  единолично,  в   церкви   Трех
Святителей, Рэтгар.

   Находили ли они сходство в полученном ими образовании?
   Если поставить Стивена на место Блума, то Стум последовательно закончил
бы школу старушки и среднюю школу. Если поставить Блума на место  Стивена,
то Бливен последовательно закончил бы приготовительный, младший, средний и
старший школьные классы, прошел бы вступительный экзамен,  первый  курс  и
второй курс гуманитарного отделения и получил степень  бакалавра  искусств
от королевского университета.

   Почему Блум воздержался от заявления, что он прошел университет жизни?
   Из-за своей колеблющейся неуверенности в том,  не  говорил  ли  он  уже
раньше этого Стивену или же Стивен ему.

   Какие два темперамента они индивидуально представляли?
   Научный. Художественный.

   Какие  доказательства  привлек  Блум,  доказывая,  что  его  склонности
направлены скорей к прикладной, нежели к чистой науке?
   Некоторые  возможные  изобретения,  кои  он  замысливал   в   состоянии
недвижной пресыщенности, простершись горизонтально и навзничь в  интересах
пищеварительного  процесса  и  черпая  вдохновение  в  сознании   важности
изобретений,  ныне  привычных,  однако  некогда  революционных,  как   то:
воздухоплавательный  парашют,  зеркальный  телескоп,  спиральный   штопор,
английская булавка, сифон для минеральной воды, шлюз канала  с  воротом  и
затвором, всасывающий насос.

   Предназначались  ли  эти  изобретения,  главным  образом,  для  проекта
усовершенствованного детского сада?
   Да, делая устарелыми пугачи, надувные  пузыри  для  плавания,  азартные
игры, рогатки. В числе их были астрономические калейдоскопы,  показывающие
двенадцать созвездий Зодиака, от Овна  до  Рыб,  миниатюрные  механические
планетарии,  арифметические  желатиновые   конфетки,   геометрическое,   в
дополнение к  зоологическому,  печенье,  мячи-глобусы,  куклы  в  костюмах
разных эпох.

   Что еще вдохновляло его в этих замыслах?
   Финансовый успех, которого добились Эфраим  Маркс  и  Чарльз  Э.Джеймс,
первый со своей однопенсовой ярмаркой на Южной Джордж-стрит, 42, а  второй
со  своей  6,5-пенсовой  лавкой,  большой  распродажей  модных  товаров  и
выставкой восковых фигур на Генри-стрит, 30, плата за вход 2 п, дети 1  п;
а также огромные непочатые  возможности  современного  искусства  рекламы,
если  ее  сжать  в  трехбуквенные  моноидейные  символы,  с   максимальной
заметностью по вертикали (предвещающей), максимальной удобочитаемостью  по
горизонтали  (расшифровывающей)  и  магнетической  способностью   насильно
приковывать внимание, дабы заинтересовать, убедить, заставить решиться.

   Каковы примеры?
   К.II.Кайноу 11 ш брюки.
   Дом ключей. Алессандро Дж.Ключчи.

   Каковы отрицательные примеры?
   Взгляните на эту длинную свечу. Подсчитайте, когда  она  сгорит,  и  вы
получите бесплатно пару наших прекрасных ботинок из  натуральной  кожи,  с
гарантией блеска в одну свечу. Адрес: Барклай и Кук, Толбот-стрит, 18.
   Бациллобой (порошок от насекомых).
   Чудоблеск (сапожная вакса).
   Многодел (складной перочинный ножик с двумя лезвиями, штопором,  пилкой
для ногтей и стержнем для прочистки трубки).

   Каковы самые отрицательные примеры?
   Как живется в доме без паштетов Сливи?
   Тоскливо.
   А с ними жизнь словно рай.
   Производство Джорджа Сливи, Дублин,  Мерчент-куэй,  23,  расфасовано  в
банки  по  4  унц.  и  помещено  советником  Джозефом  П.Наннетти,   Ч.П.,
Ротонда-уорд,  Хардвик-стрит,  19,  непосредственно  под   некрологами   и
годовщинами смерти. На этикетке фамилия Сливи. Слива и горшок  с  мясом  -
зарегистрированная марка.  Остерегайтесь  подделок.  Слива.  Висла.  Вали.
Сливай.

   Какой пример он решил привести, чтобы  подвести  Стивена  вывести,  что
оригинальность, эффект давая произвести, к  успеху,  однако,  может  и  не
вести?
   Свой собственный, продуманный, но отвергнутый проект  иллюминированного
рекламного фургона, влекомого вьючным животным, где сидели бы две девушки,
элегантно одетые, нечто пишущие.

   Какая навеянная сцена представилась тогда Стивену?
   Одинокая гостиница на перевале в горах. Осень. Сумерки. Пылает камин. В
темном  углу  сидит  молодой  человек.   Входит   молодая   женщина.   Она
взволнована. Одинока.  Она  садится.  Подходит  к  окну.  Стоит.  Садится.
Сумерки. Она задумывается. Она  принимается  писать  на  листке  с  маркой
одинокой гостиницы. Задумывается. Пишет. Вздыхает. Стук копыт и колес. Она
поспешно  выходит.  Он  появляется  из  своего  темного  угла.  Схватывает
одинокий листок. Подносит к огню. Он читает. Одинокий.
   Что?
   Буквами косыми, прямыми, с  обратным  наклоном:  Отель  "Куинз",  Отель
"Куинз". Отель "Ку...

   Какая навеянная сцена припомнилась тогда Блуму?
   Отель "Куинз", Эннис, графство Клэр, где Рудольф Блум  (Рудольф  Вираг)
скончался вечером 27 июня 1886 года,  точный  час  неизвестен,  вследствие
чрезмерной   дозы   волчьего   корня   (аконита),   принятого   в    форме
антиневралгической мази, составленной из двух частей  аконитовой  мази  на
одну часть хлороформовой мази (купленной им 27 июня 1886 года в  10  часов
20 минут утра в аптеке Френсиса Деннехи, Эннис,  Черч-стрит,  17),  после,
хотя и не вследствие, покупки днем 27 июня 1886 года, в 3  часа  15  минут
пополудни, нового и весьма щегольского соломенного канотье (после, хотя  и
не вследствие, покупки указанного яда в  указанное  время  и  в  указанном
месте), в магазине одежды Джеймса Коллена, Эннис, Мэйн-стрит, 4.

   Отнес ли он эту омонимию за счет осведомленности, или  совпадения,  или
интуиции?
   Совпадения.

   Обрисовал ли он сцену словесно, дабы гость мог увидеть?
   Он предпочел видеть лицо гостя и  слушать  его  слова,  благодаря  чему
потенциальный рассказ был осуществлен и кинетический  темперамент  получил
разрядку.

   Усмотрел ли он только лишнее совпадение во второй сцене,  которая  была
рассказана ему и названа рассказчиком "Вид на Палестину с горы  Фасги  или
Притча о сливах"?
   Она, вкупе с предыдущею сценой и другими, которые не  были  рассказаны,
однако подразумевались существующими,  и  вкупе  также  с  сочинениями  на
разные темы или поучительные пословицы (напр.,  "Мой  любимый  герой"  или
"Привычка медлить - времени палач"), написанными за время ученья, как  ему
казалось, заключала в себе, в сочетании с личным  фактором,  верный  залог
финансового, общественного, личного  и  сексуального  успеха,  будь  то  в
составе особого сборника текстов (стопроцентного достоинства) на избранные
педагогические темы для учеников приготовительных и младших  классов,  или
же в напечатанном виде, следуя  прецедентам  Филипа  Бьюфоя,  или  Доктора
Дика, или "Этюдов в голубом" Хеблона,  в  каком-либо  издании  с  надежным
спросом и платежным  балансом,  или  будучи  излагаема  устно  в  качестве
интеллектуальной стимуляции сочувственных слушателей, способных без лишних
слов оценить удачный рассказ и уверенно предрекающих успех и удачу, в пору
все  удлиняющихся  ночей,  следующих  за  летним  солнцестоянием,  каковое
последует уже через три дня, а именно  во  вторник,  21  июня  (св.Алоизий
Гонзага), восход солнца 3:33 утра, заход 8:29 пополудни.

   Какая домашняя проблема нередко заботила его столь  же  сильно,  как  -
если не больше чем - любая другая?
   Чем нам занимать наших жен.

   Какие гипотетические и оригинальные решения у него возникали?
   Салонные игры (домино, уголки,  блошки,  бирюльки,  бильбоке,  дурачок,
девятка, безик, очко, пьяница, шашки, шахматы или  трик-трак);  вышивание,
штопка или вязание для содействуемого властями общества "Голому  рубашка";
музыкальные дуэты, мандолина и  гитара,  фортепьяно  и  флейта,  гитара  и
фортепьяно; переписка юридических бумаг или надписывание конвертов; дважды
в неделю посещение увеселительных заведений; коммерческая  деятельность  в
качестве хозяйки-владелицы магазина, скромного молочного  или  элегантного
табачного, где  она  мило  командует  и  ей  умильно  покорствуют;  тайное
удовлетворение эротической возбужденности в мужских  борделях,  подлежащих
медицинской инспекции и надзору властей; светские  визиты  по  регулярному
неплотному  расписанию,  не  застрахованному  от   случайностей,   и   под
регулярным плотным присмотром на  всякий  случай  к  близживущим  знакомым
дамам  с  безукоризненной  репутацией  и  их  ответные  визиты;   вечерние
образовательные  курсы  с  особой  заботой   о   легкости   и   приятности
образования.

   Какие примеры недостаточного умственного развития его жены склоняли его
в пользу последнего (девятого) из решений?
   В минуты  праздности  она  не  раз  марала  листок  бумаги  значками  и
закорючками, уверяя, что это греческие, ирландские и еврейские буквы.  Она
без конца, через разные  промежутки  времени,  спрашивала,  как  правильно
писать вторую из прописных букв в названии города в Америке, Нью-Йорк. Она
плохо разбиралась в сложностях внутренней политики и в соотношении сил  во
внешней политике. Складывая цифры счетов, она  часто  прибегала  к  помощи
пальцев.  Завершив  лаконические  эпистолярные  композиции,  она  забывала
орудия каллиграфии в энкаустическом красителе, подверженными  коррозийному
воздействию сернокислой закиси железа,  зеленого  купороса  и  чернильного
орешка. Непривычные  многосложные  слова  иностранного  происхождения  она
толковала по  звучанию  или  по  мнимому  сходству,  или  и  так  и  этак:
метемпсихоз (метим псу хвост),  алиас  [иначе  называемый  (лат.)]  (лжец,
упоминаемый в Священном Писании).

   Чем уравновешивались во мнимом равновесии ее  ума  эти  и  подобные  им
изъяны ее суждений о людях, местах и предметах?
   Наблюдаемой мнимой  параллельностью  всех  перпендикулярных  плеч  всех
уравновешивающих устройств, удостоверяемой из конструкции. Противовесом ее
тонкого суждения об одном человеке, удостоверяемого из опыта.

   Как он пытался излечить это состояние относительного невежества?
   Многоразлично. Оставляя на видном месте определенную  книгу,  раскрытую
на определенной странице; давая объяснения намеками, предполагающими в ней
скрытые  познания;  открыто  высмеивая  в  ее  присутствии  невежественные
промахи кого-либо из отсутствующих.

   Какой успех имели его попытки прямых поучений?
   Она улавливала  не  полностью,  а  частично,  с  интересом  внимала,  с
удивлением постигала, повторяла с  прилежанием,  вспоминала  с  трудом,  с
легкостью забывала, повторно вспоминала с опаской,  повторно  повторяла  с
ошибкой.

   Какой метод оказался более эффективным?
   Окольное внушение, задевающее личную заинтересованность.

   Пример?
   Ей не нравилось с зонтиком в дождь,  ему  нравилось,  когда  женщина  с
зонтиком, ей не нравилось в новой шляпке под дождь, ему  нравилось,  когда
женщина в новой шляпке, он покупает новую шляпку в дождь,  она  выходит  в
новой шляпке под зонтиком.

   Принимая аналогию, скрытую в притче его гостя, какие он указал  примеры
послепленных великих?
   Троих искателей чистой истины, Моисея  Египетского,  Моисея  Маймонида,
автора "Море Небуким" ("Вожатый заблудших") и  Моисея  Мендельсона,  столь
великих, что от Моисея  (Египетского)  до  Моисея  (Мендельсона)  не  было
равных Моисею (Маймониду).

   Какое утверждение высказал, с  оговоркой,  Блум  по  поводу  четвертого
искателя  чистой  истины,  прозываемого  Аристотелем  и   упомянутого,   с
позволения, Стивеном?
   Что упомянутый искатель был учеником некоего раввина-философа, чье  имя
не установлено.

   Были ли упомянуты другие анапокрифические прославленные сыны  закона  и
дети избранного и отвергнутого племени?
   Феликс Бартольди  Мендельсон  (композитор),  Барух  Спиноза  (философ),
Мендоза (боксер), Фердинанд Лассаль (реформатор и дуэлянт).

   Какие стихотворные  фрагменты  на  древнееврейском  и  древнеирландском
языках были с модуляциями голоса и  с  переводом  текста  продекламированы
гостем хозяину и хозяином гостю?
   Стивеном: suil, suil, suil arun, suil go siocair  agus,  suil  go  cuin
(иди, иди, иди, мой милый, иди уверенно, иди спокойно).
   Блумом: Кифелох, харимон  ракатейх  м'баад  лз'аматейх  (как  половинки
гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими) [Песн. 4, 3].

   Как  проводилось  начертательное  сравнение  звуковых  символов   обоих
языков, в дополнение к устному сравнению?
   Путем рядоположения. На  предпоследней  чистой  странице  книги  низких
литературных достоинств под титлом "Прелести греха" (каковую извлек  Блум,
манипулируя ею так, чтобы  верхняя  обложка  пришла  в  соприкосновение  с
плоскостью стола), с помощью карандаша (предоставленного Стивеном), Стивен
написал ирландские буквы, отвечающие звукам  и,  э,  дэ,  эм,  простому  и
измененному, а Блум, в свою очередь, написал еврейские буквы гимел,  алеф,
далет и (не имея в распоряжении мем) в качестве замены  коф,  объяснив  их
арифметические значения как порядковых и  количественных  числительных,  а
именно: 3, 1, 4 и 100.

   Были ли познания обоих в каждом из этих языков, мертвом и возрождаемом,
теоретическими или практическими?
   Теоретическими, будучи ограничены синтаксисом и  некоторыми  случайными
грамматическими правилами и практически не включая словарный запас.

   Какие  точки  соприкосновения  имелись  между  этими  языками  и  между
народами, на них говорившими?
   Наличие гуттуральных  звуков,  диакритических  придыханий,  вставных  и
служебных букв в обоих языках; их древность, поскольку  оба  преподавались
через 242 года после потопа на  земле  Сеннаар,  в  семинарии,  основанной
Фением Фарсахом, потомком Ноя, прародителя  Израиля,  и  предком  Эбера  и
Эремона,  прародителей  Ирландии;  их  археологическая,   генеалогическая,
агиографическая,   экзегетическая,   гомилетическая,    топономастическая,
историческая и религиозная литературы, в  том  числе  писания  раввинов  и
ирландских анахоретов, Тора, Талмуд (Мишна и Гемара), Массор,  Пятикнижие,
Книга Бурой Коровы, Книга Баллимот,  Венец  Хоута,  Книга  из  Келлса;  их
рассеяние,  преследование,  выживание   и   возрождение;   вытеснение   их
синагогальных и церковных обрядов в гетто (аббатство  Святой  Марии)  и  в
мирской дом (харчевня Адама и  Евы);  запрет  их  национального  платья  в
уголовных кодексах и в указах об  одежде  евреев;  восстановление  царства
Давидова в Ханаане  и  возможность  политической  автономии  или  передачи
власти в Ирландии.

   Какой гимн частично  спел  Блум  в  предвосхищение  этого  совокупного,
этнически несводимого свершения?

   Колод балейвав пнима
   нефеш, иегуди, хомийя
   [В заветной глубине сердца
   Бурна и могуча душа Иудеи (древнеевр.)].

   Почему пение было прервано после этого первого двустишия?
   Вследствие несовершенства мнемотехники.

   Чем исполнитель возместил это несовершенство?
   Вольным пересказом общего содержания.

   В исследовании какого предмета соединились их обоюдные размышления?
   Неуклонного упрощения,  прослеживаемого  от  египетских  эпиграфических
иероглифов до  греческого  и  латинского  алфавитов  и  до  предвосхищения
современной стенографии и телеграфного кода в клинописи  (семитской)  и  в
квинтофигурном палочковом письме огам (кельтском).

   Исполнил ли гость просьбу хозяина?
   Вдвойне, начертав свою подпись ирландскими и латинскими буквами.

   Каковы были слуховые впечатления Стивена?
   В проникновенном древнем мужественном незнакомом напеве  ему  слышалось
воплощение прошлого.

   Каковы были зрительные впечатления Блума?
   В живой юной мужественной знакомой фигуре ему виделся лик грядущего.

   Каковы  были  квазиодновременные  у  Стивена  и  у  Блума   осмысленные
квазиощущения скрытых личностей?
   У Стивена - зрительное: традиционный облик ипостаси, описанный  Иоанном
Дамаскиным, Лентулом Романом и  Епифанием  Монахом  как  лейкодермический,
сесквипедальный, с винноцветными волосами.
   У Блума - слуховое: традиционный призвук экстаза катастрофы.

   Какие будущие карьеры были возможны для Блума  в  прошлом,  и  по  чьим
образцам?
   В церкви, католической, англиканской или же  диссидентской:  образцы  -
высокопреподобный Джон Конми, О.И., преподобный О'Сетр, доктор богословия,
ректор колледжа Тринити, доктор Александр Дж.Дауи. В суде, английском  или
ирландском: образцы -  Сеймур  Буш,  королевский  адвокат,  Руфус  Айзекс,
королевский  адвокат.  На  сцене,   в   современном   либо   шекспировском
репертуаре: образцы - Чарльз Уиндем, блестящий  комик,  Осмовд  Тирл  (ум.
1901), исполнитель шекспировских ролей.

   Уговаривал ли хозяин гостя исполнить со  всеми  вокальными  модуляциями
странную балладу на близкую тему?
   Ободряя,  они  де  в  уединенном  месте   и   никто   их   не   слышит,
приободрившись, коль скоро горячие напитки, вода плюс  сахар  плюс  сливки
плюс какао, по осаждении нерастворимого компонента указанной  механической
смеси, были потреблены внутрь.

   Исполните первую (мажорную) часть баллады.
   Однажды малыш Гарри Хьюз с друзьями
   В мяч поиграть решил.
   И первый мяч малыша Гарри Хьюза
   К евреям в сад угодил.
   И мяч второй малыша Гарри Хьюза
   Евреям окна разбил.

   Как сын Рудольфа воспринял эту первую часть?
   Без всяких смешанных чувств. Еврей, он с удовольствием слушал, улыбаясь
и поглядывая на целехонькое окно кухни.

   Исполните вторую (минорную) часть баллады.

   И вышла из дома еврейка-дочь.
   Зеленый наряд на ней.
   Поди-ка сюда, мой славный малыш,
   Входи в наш дом поскорей.

   Нет-нет, я к вам не хочу идти,
   Мне дом без друзей не мил,
   И если узнает учитель наш,
   Он как бы меня не побил.

   Но тут за ручку она его
   Хватает, что было сил.
   И в дальний покой влечет за собой.
   Хоть он отпустить молил.

   И там она вынимает нож
   И режет его ножом.
   И больше уж в мяч ему не играть,
   Он спит непробудным сном.

   Как отец Миллисент воспринял эту вторую часть?
   Со смешанным чувством. Он слушал, не улыбаясь,  и  с  удивлением  видел
еврейку-дочь в зеленом наряде.

   Изложите сжато комментарии Стивена.
   Одна средь всех, наименьшая из всех, такова обреченная жертва.  Однажды
по оплошности, дважды умышленно он искушает свою судьбу. Судьба  является,
когда он покинут, и искушает его, колеблющегося, и, как виденье  юности  и
надежды, завладевает им без борьбы, покорным. Она  приводит  его  в  чужое
жилище, в приют тайного иноверца, и там  неумолимо  предает  на  заклание,
безропотного.

   Отчего хозяин (обреченная жертва) был печален?
   Он хотел, чтобы рассказ о содеянном был бы поведан о содеянном не им  и
не поведан им.

   Отчего хозяин (колеблющийся, покорный) был неподвижен?
   В соответствии с законом сохранения энергии.

   Отчего хозяин (тайный иноверец) был молчалив?
   Он взвешивал  всевозможные  доводы  за  и  против  ритуальных  убийств:
подстрекательства  иерархии,  суеверие  черни,  распространение  слухов  в
непрерывных  долях  правдивости,  зависть  к  богатству,  влияние   мести,
спорадические    явления    атавистической    преступности,     смягчающие
обстоятельства фанатизма, гипнотического внушения и лунатизма.

   Имелось ли среди этих умственных или  физических  расстройств  хотя  бы
одно (если да, то какое), от коего он был не вполне свободен?
   От гипнотического внушения: однажды, проснувшись, он не узнал квартиры,
в которой спал; не однажды, проснувшись,  он  обнаруживал  себя  на  некое
время неспособным двигаться или произносить звуки. От  лунатизма:  однажды
во сне тело его поднялось, стало на четвереньки и поползло  в  направлении
остывшего очага, где, достигнув  цели,  свернулось,  в  холоде,  в  ночном
одеянии, и продолжало спать.

   Случались ли эти или подобные феномены у кого-либо из членов его семьи?
   Дважды, на Холлс-стрит и на Онтарио-террас, его дочь Миллисент  (Милли)
в возрасте, соответственно, 6 и 8 лет, вскрикивала во сне от  ужаса  и  на
расспросы двух фигур в ночном одеянии отвечала лишь отсутствующим и  немым
взором.

   Какие еще воспоминания остались у него о ее раннем детстве?
   15 июня 1889 года. Капризная  новорожденная  вопит,  наливаясь  кровью,
стремясь уменьшить прилив крови, девочка, перекрещенная в  Мурзилку,  сует
пастилку в свою копилку; считает его  пуговки  как  монетки  лаз  ва  тли;
кукла, которую она  выбросила,  мальчик  в  матроске;  белокурая  от  двух
темноволосых, в родне были белокурые,  в  давние  времена,  изнасилование,
герр  гауптман  Хайнау,  австрийская  армия,  в  недавние,   галлюцинация,
лейтенант Малви, британский военный флот.

   Какие присутствовали эндемические особенности?
   Наоборот, строение назальной и  фронтальной  областей  отвечало  прямой
линии  наследственности,  которая,  хотя  и  прерываемая,  проявлялась   в
отдельных звеньях вплоть до самых отдаленных звеньев.

   Какие воспоминания остались у него о ее отрочестве?
   Она забросила в дальний угол свой обруч и скакалку. На Дьюкслоун, когда
ее   упрашивал   английский   турист,   она   отказалась   позволить   ему
сфотографировать ее и взять карточку на память (не мотивируя  отказа).  На
Южной окружной, будучи в компании Эльзы Поттер,  когда  за  ними  увязался
какой-то жуткий субъект, она  дошла  до  половины  Стеймер-стрит  и  круто
повернула обратно (не объясняя причин). Накануне  15-ой  годовщины  своего
рождения она прислала  письмо  из  Моллингара,  графство  Уэстмит,  кратко
намекая на какого-то тамошнего студента (не сообщая курса и факультета).

   Огорчило ли его это первое разъединение, предвещавшее второе?
   Слабее, чем он рисовал себе, сильнее, чем он надеялся.

   Какое еще исчезновение, сходное, хотя и отличное, было  замечено  им  в
тот же период?
   Временное исчезновение его кошки.

   В чем сходство и в чем отличие?
   Сходство  в  наличии  тайной  цели,  а  именно,  поисков  нового  самца
(студента из Моллингара) или же  целебной  травы  (валерианы).  Отличие  в
несходстве возможных возвращений, а  именно,  к  обитателям  или  к  месту
обитания.

   Были ли их отличия сходны в других аспектах?
   В пассивности, в экономности, в силе привычек, в неожиданности.

   Подтверждение?
   В том,  что  она,  наклонившись  и  подхватив  свои  белокурые  волосы,
предоставляла ему завязать бант  на  затылке  (ср.  с  кошкой,  выгибающей
спину). Далее, на спокойной глади озера в  Стивенсгрин,  меж  перевернутых
отражений деревьев, ее непоясняемый  плевок,  описывающий  концентрические
круги   водяных   колец,   своим    постоянным    присутствием    указывал
местонахождение сонной и неподвижной рыбы (ср.  с  кошкой,  подстерегающей
мышь). Опять-таки, чтобы запомнить дату, участников, исход  и  последствия
какой-нибудь знаменитой батальной  операции,  она  теребила  прядки  своих
волос (ср. с кошкой, моющей ухо). Наконец, ей, глупышке, приснилось, будто
у нее бессловесный и незапомнившийся разговор с лошадью по  имени  Джозеф,
которой (которому) она предложила полный стакан лимонада и он был будто бы
принят ей (им) (ср. с кошкой, дремлющей у камина). Итак, в пассивности,  в
экономности, в силе привычек и в неожиданности их отличия были сходны.

   Каким образом он употребил подарки (1) сову, (2) часы, преподнесенные в
напутствие брачного союза, на то, чтобы заинтересовать ее и наставить?
   В качестве наглядных пособий  для  объяснения:  1)  природы  и  повадок
яйцекладущих  животных,   возможности   полета   по   воздуху,   некоторых
особенностей зрения, древнего обычая мумификации;  2)  принципа  маятника,
воплощенного в гире, зубчатой передаче  и  регуляторе,  перевода  на  язык
личного и общественного регламента различных  позиций,  в  направлении  по
часовой стрелке,  подвижных  указателей  на  неподвижном  диске,  точности
ежечасного  возвращения  того  момента  в  каждом  часу,  когда  указатели
короткий и длинный имеют одинаковый угол наклона, а именно, ежечасно на  5
5/11  минуты  позднее,  нежели  в  предыдущем   часу,   в   арифметической
прогрессии.

   В чем выражался ее ответный отклик?
   Она  запоминала:  в  день  его  27-летия  она  подарила  ему  чашку   с
приспособлением для усов из имитации фарфора Кроун-Дерби. Она  соображала:
в начале каждого квартала, когда либо если он  делал  не  для  нее  разные
покупки, она проявляла заботу о его  нуждах,  угадывая  его  желания.  Она
восхищалась: когда он объяснял ей различные феномены природы,  она  всегда
заявляла, что мечтает получить частицу его познаний, только не постепенно,
а сразу, хотя бы половину, четверть, тысячную.

   Какое предложение сделал ноктамбулическому Стивену диамбулический Блум,
отец сомнамбулической Милли?
   Посвятить промежуточные часы между четвергом (в собственном  смысле)  и
пятницей (в нормальном  смысле)  отдыху  в  импровизированном  дортуаре  в
помещении  непосредственно  над  кухней  и   непосредственно   смежном   с
помещением для сна хозяина и хозяйки.

   Какие разнообразные преимущества проистекали или могли  бы  проистекать
от пролонгации подобной импровизации?
   Для  гостя:  надежный  кров  и  уединение  для  занятий.  Для  хозяина:
омоложение интеллекта, заместительное удовлетворение.  Для  хозяйки:  спад
одержимости, достижение правильного итальянского произношения.

   Почему эти несколько случайных нитей между гостем и хозяйкой  могли  бы
отнюдь не помешать  постоянной  возможности  примирительного  союза  между
малышом и дочкой еврея, равно как и эта возможность могла бы  не  помешать
им?
   Потому что путь к дочери ведет через мать, а путь к матери через дочь.

   На  какой  случайный  многосложный   вопрос   хозяина   гость   отвечал
односложным отрицанием?
   Знал ли он покойную миссис Эмили Синико, погибшую от несчастного случая
на железнодорожной станции Сидни Пэрейд, 14 октября 1903 года.

   От какого зародившегося сопричастного замечания не случайно воздержался
хозяин?
   От замечания с объяснением своего отсутствия  на  церемонии  погребения
миссис Мэри Дедал  (урожденной  Гулдинг),  26  июня  1903  года,  в  канун
годовщины смерти Рудольфа Блума (урожденного Вирага).

   Было ли принято предложение убежища?
   Немедленно, необъяснимо, дружественно и благодарно оно было отклонено.

   Какие финансовые операции состоялись между хозяином и гостем?
   Первый вернул последнему, без процентов,  сумму  в  один  фунт  и  семь
шиллингов (1 ф 7 ш 0 п), ранее выданную последним первому.

   Какие  встречные  предложения  были  поочередно   выдвинуты,   приняты,
видоизменены, отклонены, выражены в иной форме, вновь приняты,  официально
утверждены и снова подтверждены?
   Начать,  согласно   предварительной   договоренности,   курс   обучения
итальянскому языку, по месту жительства обучаемой.  Начать  курс  обучения
искусству вокала, по месту жительства обучающей. Начать цикл  статических,
демистатических и перипатетических  интеллектуальных  диалогов,  по  месту
жительства обоих собеседников (если оба  собеседника  имеют  жительство  в
одном  месте),  в  "Корабле"  (гостиница  с  трактиром,  владельцы  У.   и
Э.Коннери), Нижняя Эбби-стрит, 6, в  Ирландской  национальной  библиотеке,
Килдер-стрит, 10, Центральном родильном доме, Холлс-стрит, 29, 30 и 31,  в
городском саду, поблизости от культового сооружения, на скрещении двух или
более городских магистралей, в средней точке отрезка,  проведенного  между
местами их жительства (если оба собеседника имеют жительство  в  различных
местах).

   Что  делало  для   Блума   проблематичной   реализацию   этих   взаимно
самоисключающих предложений?
   Непоправимость  прошлого:  однажды  на  представлении  цирка   Альберта
Хенглера в Ротонде на Ратленд-сквер, Дублин, предприимчивый пестрый  клоун
в поисках своих отцовских корней забрался с арены  в  публику,  туда,  где
сидел одиночка Блум, и объявил во всеуслышание, к восторгу  зрителей,  что
он (Блум) его (клоуна) родной папаша.  Непредвидимость  будущего:  однажды
летом 1898 года он (Блум) пометил флорин (2  ш)  тремя  насечками  по  его
рифленому ребру и отдал в счет суммы, причитавшейся и  возмещенной  Дж.  и
Т.Дэви, домашним поставщикам бакалейных товаров, Чарлмонт Мэлл,  1,  Грэнд
Кэнел, на предмет циркуляции в  водах  общественных  финансов  и  в  видах
возможного, кружного или прямого, возвращения.

   Был ли клоун сыном Блума?
   Нет.

   Вернулась ли монета к Блуму?
   Ни разу.

   Почему новое разочарование вызвало бы у него еще большую подавленность?
   Потому что в переломный момент человеческого бытия он жаждал  исправить
многие обстоятельства общественной жизни, следствия неравенства,  алчности
и розни между народами.

   Он верил, стало быть,  что  человеческая  жизнь,  при  устранении  этих
обстоятельств, была бы способна к бесконечному улучшению?
   Оставались  еще,   как   неотъемлемая   часть   человеческого   целого,
обстоятельства родовые, определяемые  законами  природы,  кои  отличны  от
человеческих: необходимость разрушения ради добычи пропитания; мучительный
характер граничных актов индивидуального существования, агоний рождения  и
смерти;  периодические  менструации  у  самок  приматов  и  (в  частности)
человека, происходящие в  течение  всего  времени  от  достижения  половой
зрелости и до менопаузы; неизбежные жертвы на море, в шахтах, на фабриках;
отдельные крайне мучительные болезни  и  связанные  с  ними  хирургические
операции;    врожденное    слабоумие,     наследственная     преступность,
опустошительные эпидемии; катастрофические  катаклизмы,  вселяющие  вечный
ужас  в  сознание  человека;  сейсмические  потрясения  с  эпицентрами   в
густонаселенных  районах;  и  наконец,   сам   жизненный   рост,   процесс
конвульсивных метаморфоз от младенчества через зрелость к распаду.

   Почему он прекратил размышления на эту тему?
   Потому что заменить нежелательные феномены,  заслуживающие  устранения,
другими  феноменами,  более  желательными,  было   задачей   для   высшего
интеллекта.

   Разделял ли Стивен его безнадежное настроение?
   Он утверждал собственную  значимость  как  сознающего  и  рассуждающего
животного, путем силлогизмов продвигающегося от известного к неизвестному,
и как сознающего и  рассуждающего  реагента  между  микро  и  макрокосмом,
неотменимо воздвигнутыми над неопределенностью пустоты.

   Воспринял ли Блум это утверждение?
   Не словесно. По сути.

   Что его утешало в неполноте его восприятия?
   То, что он, как гражданин многоопытный, хотя и обесключенный, энергично
продвинулся от неизвестного к известному через неопределенность пустоты.

   В каком порядке следования  и  с  каким  сопроводительным  церемониалом
совершен был исход из дома рабства в пустыню обитания?
   Зажженную Свечу в Подсвечнике
   нес
   БЛУМ.
   Шляпу Диакона на Трости ясеневой
   нес
   СТИВЕН.

   При распевании secreto [тайно (лат.)]: какого памятного псалма?
   113-го, inodus peregrinus: In exitu Israel de Egypto:  Dooms  Jacob  de
populo barbaro [по образу чужеземцев: когда вышел Израиль из  Египта,  дом
Иакова из народа иноплеменного (лат.)].

   Что сделал каждый из них у врат выхождения?
   Блум поставил подсвечник на пол. Стивен надел шляпу на голову.

   Для какого создания служили врата выхождения вратами вхождения?
   Для кошки.

   Какое зрелище представилось им, когда они,  впереди  хозяин,  а  следом
гость, явились в безмолвии, двоякотемные, из тьмы тропинки на задах дома в
полумрак сада?
   Звезд небодрево, усеяно влажными ночной бирюзы плодами.

   С какими медитациями проводил Блум демонстрацию разнообразных созвездий
своему спутнику?
   С медитациями об эволюции все возрастающего масштаба: о луне,  незримой
в начале лунного месяца, когда она близка к перигею; о несгущенном млечном
пути, бесконечном, решетовидном, мерцающем и видимом при дневном свете для
наблюдателя, помещенного в нижнем конце цилиндрической вертикальной  шахты
глубиной 5.000 футов и направлением  от  поверхности  к  центру  земли;  о
Сириусе   (альфе   Большого   Пса)   на   расстоянии   10   световых   лет
(57.000.000.000.000 миль) и по объему в 900 раз больше нашей  планеты;  об
Арктуре; о предварении равноденствий; об Орионе с  его  поясом,  шестерным
солнцем тэта и туманностью, способной вместить 100 наших солнечных систем;
о гаснущих и нарождающихся, новых звездах, таких как  Нова  1901  года;  о
нашей  системе,  увлекаемой  к  созвездию  Геркулеса;  о  параллаксе   или
параллактическом   смещении   так   называемых   неподвижных   звезд,    в
действительности пребывающих в постоянном движении от  безмерно  удаленных
прошедших эпох  к  бесконечно  удаленным  будущим,  в  сравненьи  с  коими
отпущенный человеку срок, дней лет наших -  семьдесят  лет,  был  мизерным
неразличимым отрезком.

   Были ли у него медитации обратного рода, об  инволюции  все  убывающего
масштаба?
   О геологических эпохах, запечатленных слоями земной  коры;  о  мириадах
крохотных энтомологических органических существ, обнаруживаемых в пустотах
земли, под сдвинутыми камнями, в  ульях  и  курганах,  о  микроорганизмах,
микробах, бактериях, бациллах, сперматозоидах; о  неисчислимых  триллионах
биллионов   миллионов    неосязаемых    молекул,    удерживаемых    силами
межмолекулярного сцепления в единой булавочной головке; о целой  вселенной
человеческой сыворотки с ее созвездиями красных  и  белых  телец,  которые
сами суть целые вселенные пустого пространства с созвездиями иных тел, где
каждое, по преемству, своя вселенная из делимых составляющих тел, из  коих
каждое вновь делимо на составляющие, опять-таки делимые, так что делимое и
делитель все  делятся  и  делятся,  не  достигая  окончательного  раздела,
покуда,  если  достаточно  продолжить  процесс,  нигде  и  никогда  ничего
достигаться не будет.

   Почему он не довел эти вычисления до более точного результата?
   Потому что некоторое время назад, в 1886 году, занимаясь исследованиями
квадратуры  круга,  он  узнал  о  существовании  числа,   вычисленного   с
относительной степенью точности до такой величины и со столькими  знаками,
к примеру, 9-ой степени 9-ой степени  9,  что,  по  получении  результата,
потребовалось бы  33  тома  мелкой  печати,  по  1000  страниц  в  каждом,
несметное множество дестей и стоп индийской бумаги, чтобы там  поместилась
вся эта сага цифр, единиц, десятков, сотен, тысяч, десятков  тысяч,  сотен
тысяч, миллионов, десятков миллионов, сотен миллионов,  биллионов,  причем
ядро туманности каждого знака в каждом ряду таит потенциальную возможность
возведения  в  любую  степень  любой  из  его  степеней,   до   наивысшего
кинетического развития.

   Полагал ли он более легкой проблему заселения  планет  и  их  спутников
какой-либо  расой,  определенным  видом,  и  возможности  общественного  и
нравственного искупления этой расы неким искупителем?
   Здесь  он  видел  трудность  иного  порядка.  Зная,  что   человеческий
организм, в нормальных условиях способный выносить атмосферное давление  в
19 тонн,  при  поднятии  на  значительную  высоту  в  земной  атмосфере  с
приближением к  демаркационной  линии  между  тропосферой  и  стратосферой
начинает  страдать,  в  арифметической  прогрессии  по  интенсивности,  от
носового кровотечения, головокружений и затрудненности дыхания, он,  ставя
указанную проблему, высказал в качестве  рабочей  гипотезы,  невозможность
которой доказать невозможно, что раса с лучшею адаптируемостью  и  с  иным
анатомическим строением  своих  существ  могла  бы  неким  особым  образом
существовать и в марсианских, меркурианских, венерианских,  юпитерианских,
нептунианских или уранианских достаточных и эквивалентных  условиях,  хотя
человечество в своем апогее, состоящее из существ,  сотворенных  в  разных
формах с конечными различиями, а в  итоге  подобных  друг  другу  и  всему
целому, наверняка, осталось бы и там, как и тут, неизменно и  неискоренимо
привязанным к суете, суете сует и всяческой суете.

   А проблема возможности искупления?
   Меньшая посылка доказана большей.


   Какие различные особенности созвездий были последовательно рассмотрены?
   Различные цвета, свидетельствующие о различных  стадиях  жизни  (белый,
желтый,  красный,  темно-красный,  багровый);  их  степени   яркости;   их
величины, доступные глазу  вплоть  до  7-ой  включительно;  их  положения;
звезда возницы; Вальсингамов путь; Давидова колесница; опоясывающие кольца
Сатурна;  сгущение  спиральных  туманностей  в   солнца;   взаимозависимые
обращения  двойных  солнц;  независимые  одновременные  открытия  Галилео,
Симона Мариуса, Пьяцци, Леверрье, Гершеля, Галле; систематизации,  каковые
пытались  установить  Боде  и  Кеплер  относительно  кубов  расстояний   и
квадратов периодов; почти бесконечная сжимаемость  волосатых  комет  и  их
протяженных эллиптических уходящих и приходящих  орбит,  от  перигелия  до
афелия; звездное происхождение метеоритов; ливийские наводнения  на  Марсе
около времени рождения  младшего  из  звездочетов;  ежегодные  метеоритные
дожди  около  даты  праздника   Св.Лаврентия   (мученика,   10   августа);
ежемесячное явление, известное  как  молодая  луна  со  старой  на  руках;
предполагаемое влияние тел небесных на человеческие; явление звезды  (1-ой
величины) чрезвычайной яркости, затмившей  и  ночь  и  день  (вспыхнувшего
нового   солнца,   порожденного   столкновением   и   слиянием,   влекущим
раскаливание, двух погасших  экс-солнц)  около  времени  рождения  Вильяма
Шекспира, над дельтой  раскинувшегося,  не  заходящего  никогда  созвездия
Кассиопеи, и звезды (2-ой величины) аналогичного происхождения, но меньшей
яркости, которая явилась и  исчезла  в  созвездии  Северной  Короны  около
времени  рождения  Леопольда  Блума,  и  других  звезд  (предположительно)
аналогичного происхождения, которые (реально или предположительно) явились
и исчезли в созвездии Андромеды около времени рождения Стивена Дедала, и в
созвездии Возничего через несколько лет после рождения и  смерти  Рудольфа
Блума-младшего, и в других созвездиях прежде или после рождения или смерти
иных людей;  сопутствующие  феномены  затмений,  лунных  и  солнечных,  от
закрытия диска светила до нового его появления, затихание ветра, умолкание
крылатых тварей, появление ночных и сумеречных животных, исчезание  теней,
неисчезание адского огня, чернота вод земных, бледность на людских лицах.


   Его  (Блума)  логический  вывод,  когда  он  взвесил  вопрос   и   учел
возможность ошибки?
   Что это не  было  ни  небодревом,  ни  небогротом,  ни  небозверем,  ни
небочеловеком. Что была то - Утопия, ибо нет никакого способа  достичь  от
известного к неизвестному; бесконечность, которую с равным  успехом  можно
полагать и конечною посредством предполагаемого рядоположения  одного  или
более  тел  одинаковой,  равно  как  и  различной  величины;   подвижность
иллюзорных форм, ставших неподвижными в пространстве и вновь подвижными  в
воздухе; прошлое, которое, возможно, перестало существовать как  настоящее
много  прежде,  чем  его  будущие  зрители  вступили  в   свое   настоящее
существование.


   Был ли он более убежден в эстетической ценности зрелища?
   Несомненно, благодаря многочисленным примерам поэтов, которые в  пылком
бреду привязанности  или  горьком  унынии  отвергнутости  взывали  к  жару
благосклонных созвездий или ко хладу спутника их планеты.


   Он,  стало   быть,   числил   среди   предметов   своей   веры   теорию
астрологических влияний на подлунные бедствия?
   Как ему представлялось, и доказательство и опровержение ее  возможны  в
одинаковой  мере,  и  в  одинаковой  же  мере   выбор   названий   на   ее
селенографической  карте  может  приписываться  чуткому   прозрению   либо
ошибочной аналогии: озеро снов, море дождей, залив росы, океан плодородия.


   Какие  особые  сближения,  казалось  ему,  существуют  между  луною   и
женщиной?
   Ее древность, предшествующая череде земных поколений и ее переживающая;
ее ночное владычество; ее зависимость как спутницы; ее отраженный свет; ее
постоянство  во  всех  ее  фазах,  восход  и  заход  в  назначенные  часы,
прибывание   и   убывание;   нарочитая    неизменность    ее    выражения;
неопределенность ее ответов на вопросы, не подсказывающие  ответа;  власть
ее над приливами  и  отливами  вод;  ее  способность  влюблять,  укрощать,
наделять красотою, сводить с ума, толкать на преступления и пособничать  в
них;   безмятежная   непроницаемость   ее   облика;    невыносимость    ее
самодовлеющей,  деспотичной,  неумолимой  и  блистательной  близости;   ее
знамения, предвещающие и затишья и бури; призывность ее света, ее движения
и присутствия; грозные предостережения ее кратеров, ее безводных морей, ее
безмолвия; роскошный блеск ее, когда она  зрима,  и  ее  притягательность,
когда она остается незримою.


   Какой зримый и светоносный знак привлек внимание Блума, который привлек
таковое Стивена?
   На третьем этаже (с задней стороны) его (Блума) дома  свет  керосиновой
лампы с колпаком-абажуром, падающий на экран шторы, приобретенной у Фрэнка
О'Хары,   изготовление   ставней,   жалюзи,   карнизов   для    занавесей,
Онджайр-стрит, 16.


   Как он разъяснил тайну незримой особы, его жены Мэрион (Молли) Блум,  о
которой свидетельствовал сияющий зримый знак, лампа?
   Путем  описания;  путем  прямых  и  косвенных   словесных   намеков   и
утверждений; со сдерживаемой нежностью и обожанием; с  затрудненностью;  с
проникновенностью.


   Оба вслед за тем оставались в молчании?
   В молчании, созерцая друг друга в паре телесных зеркал предстоящих друг
другу ихегонеего парных лиц.


   Оставались ли они в неопределенной бездеятельности?
   По предложению Стивена, при одобрении Блума, оба они, сначала Стивен, а
затем Блум, в полумраке помочились, причем бока их  соприкасались,  органы
мочеиспускания   были   сделаны   взаимно    незримыми    путем    ручного
кругоохватывания, а взгляды, сначала Блума, а затем Стивена, устремлены  к
светящейся и полусветящейся тени на экране.


   Сходным ли образом?
   Траектории их сначала последовательных, а затем одновременных струй  не
были сходны; у Блума длиннее и ровнее, в незавершенной  форме  раздвоенной
предпоследней буквы латинского алфавита,  как  у  того,  кто  в  последнем
классе (1880) мог достигать наибольшей высоты по сравнению с объединенными
силами всех конкурентов из школы в  210  учащихся;  у  Стивена  выше  и  с
присвистом, как у того, кто в  последние  часы  истекшего  дня  еще  более
увеличил чувствительное давление в пузыре за счет мочегонных средств.


   Какие различные  проблемы  представились  каждому  из  них  в  связи  с
незримым слышимым параллельным органом другого?
   Блуму: проблемы возбудимости, набухания,  твердения,  чувствительности,
величины, гигиеничности, волосатости.
   Стивену: проблема священной целостности Иисуса обрезанного  (1  января,
праздник, когда  предписано  быть  у  мессы  и  воздерживаться  от  работы
услужения,  за  вычетом  непременной)  и  проблема   того,   подобает   ли
божественной  крайней  плоти,   плотскому   обручальному   кольцу   святой
римско-католической апостольской церкви,  хранимому  в  Калькате,  обычное
почитание  или  же  четвертая  степень  поклонения,  воздаваемая,  по   их
отделении, таким божественным произрастаниям, как ногти и волосы.


   Какое небесное знамение наблюдали оба одновременно?
   Звезду, с большою видимой скоростью промелькнувшую по небосводу от Веги
в созвездии Лиры, повыше зенита и вблизи группы звезд Волосы  Вероники,  в
направлении зодиакального знака Льва.


   Каким  образом   центростремительный   остающийся   предоставил   выход
центробежному уходящему?
   Введением стержня буграстого мужского ключа в скважину шаткого женского
замка обратив ключ в рычаг, повернув ключ  справа  налево,  удалив  язычок
замка из пробоя, потянув внутрь рывками старую сошедшую с петель  дверь  и
открыв отверстия для беспрепятственного выхождения и вхождения.


   Как они простились друг с другом при расставании?
   Стоя перпендикулярно у одной и той  же  двери,  по  разные  стороны  от
порога, причем линии их прощально приветных рук сходились  в  произвольной
точке и под произвольным углом, меньшим нежели сумма двух прямых.


   Какие звуки сопровождали соединение их касательных  и  разъединение  их
(соответственно) центробежной и центростремительной рук?
   Звуки колоколов, отбивавших ночные часы на  колокольне  церкви  Святого
Георгия.


   Что слышалось каждому из них в отголосках этих звуков?
   Стивену:
   Liliata rutilantium. Turma circumdet.
   lubilantium te virginum. Chorus excipiat.
   Блуму:
   Эй - гей, эй - гей,
   Эй - гей, эй - гей.


   Где находились лица из того общества, которое вместе с Блумом  по  зову
этих колоколов совершило сегодня путь из Сэндимаунта на юге в Гласневин на
севере?
   Мартин Каннингем (в постели), Джек Пауэр (в постели), Саймон  Дедал  (в
постели), Том Кернан (в постели), Нед Лэмберт (в постели),  Джо  Хайнс  (в
постели). Джон Генри Ментон (в постели),  Бернард  Корриган  (в  постели),
Пэтси Дигнам (в постели), Падди Дигнам (в могиле).


   Что услышал Блум, оставшись один?
   Двойное  эхо  удаляющихся  шагов  по  небеснорожденной  земле.  Двойные
отзвуки еврейской арфы в гулком переулке.


   Что почувствовал Блум, оставшись один?
   Хлад межзвездных пространств, тысячи градусов ниже точки замерзания или
абсолютного нуля по Фаренгейту, Цельсию  или  Реомюру;  первые  предвестия
приближающейся зари.


   О чем напоминали ему звон, и рукопожатие, и шаги, и дрожь одиночества?
   О товарищах, почивших от разных причин и в разных местах: Перси  Эпджон
(убит в бою при Моддер-Ривер), Филип  Гиллиган  (чахотка,  в  больнице  на
Джервис-стрит), Мэтью Ф.Кейн (утонул в Дублинском  заливе),  Филип  Мойсел
(пиемия, на Хейтсбери-стрит), Майкл Харт (чахотка, в  больнице  Богоматери
Скорбящей), Падди Дигнам (апоплексический удар, в Сэндимаунте).


   Какие ожидания каких феноменов побуждали его остаться?
   Угасания трех последних звезд, начала утренней зари  и  явления  нового
солнечного диска.


   Бывал ли он прежде зрителем этих феноменов?
   Однажды в 1887 году после затянувшейся игры в шарады в Киммедже у  Люка
Дойла, он терпеливо ожидал пришествия феномена дня, сидя на стене  сада  и
устремив взор в направлении на Мицрах, восток.


   Запомнились ли ему первые предшествующие феномены?
   Движенье воздуха, утренние петухи в  отдалении,  церковные  колокола  с
разных сторон, вокализы пернатых, одинокие шаги  раннего  путника,  зримое
распространение  света   незримого   светила,   первый   золотой   краешек
воскресающего солнца, различимый над самым горизонтом.


   Остался ли он?
   С глубоким вдохом он повернул домой, снова пересек сад, снова  вошел  в
коридор, снова затворил дверь. С кратким  выдохом  он  снова  взял  свечу,
снова поднялся по лестнице, снова приблизился  к  дверям  залы  на  втором
этаже и снова вошел.


   Что неожиданно задержало его вхождение?
   Правая  височная  доля  полой  сферы  его  черепной  коробки  пришла  в
соприкосновение с углом из твердого дерева и через  краткую,  но  ощутимую
долю секунды, вследствие передачи и регистрации  предшествующих  ощущений,
болезненное ощущение локализовалось.


   Опишите перемены, происшедшие в расположении предметов мебели.
   Диван с обивкою вишневого плюша был перемещен от стены напротив  дверей
к камину, возле туго свернутого британского флага  (перемена,  которую  он
много раз собирался осуществить); столик с майоликовой столешницей в синюю
и белую клетку был поставлен  напротив  дверей,  на  место,  освобожденное
диваном вишневого плюша; ореховый буфет (выступающий угол которого на  миг
задержал его вхождение) был передвинут с прежнего места у дверей на  более
почетную, однако и более угрожающую  позицию  перед  дверью;  два  кресла,
стоявшие  справа  и  слева  от  камина,   были   передвинуты   на   место,
первоначально занимаемое столиком с  майоликовой  столешницей  в  синюю  и
белую клетку.


   Опишите их.
   Одно:   приземистое   мягкое   кресло   с   широкими    подлокотниками,
выставленными вперед, и спинкою, скошенною назад,  которое,  будучи  резко
отодвинуто при вставании,  завернуло  неправильной  формы  полоску  кромки
прямоугольного ковра и обнаруживало в  центре  обтянутого  поместительного
сиденья  заметную  обесцвеченность,  постепенно  убывающую  к   периферии.
Другое: легкое кресло  из  глянцевитого  тростника,  косолапое,  выгнутое,
стоящее прямо напротив первого; каркас его,  от  верха  до  сиденья  и  от
сиденья до ножек, покрыт был темно-коричневым лаком, сиденье же выделялось
своим ярко-белым плетеным кругом.


   Какой смысл читался в двух этих креслах?
   Смысл   положения   вещей,   подобия,   символики,   косвенной   улики,
свидетельства суперменства.


   Что занимало место, первоначально занимаемое буфетом?
   Пианино (Кэдби) с открытой клавиатурой, закрытый гроб его нес  на  себе
пару длинных желтых дамских перчаток  и  зеленую  пепельницу,  заключавшую
четыре обгорелые спички, недокуренную сигарету и два обесцвеченных  окурка
сигарет. Пюпитр же его нес на себе ноты "Старой  сладкой  песни  любви"  в
тональности соль мажор для голоса с фортепиано (слова Дж.К.Бингема, музыка
Дж.Л.Моллоя, репертуар мадам Антуанетты Стерлинг), раскрытые на  последней
странице с указаниями ad libitum, forte, педаль, animate, задержка педали,
ritirando [по желанию, сильно... оживленно... извлекая (вм.  ritardando  -
постепенно замедляя)], финал.


   С какими чувствами Блум обводил взглядом эти предметы?
   С напряжением, поднимая свечу; с болью, ощущая на правом виске шишку от
ушиба; со вниманием, вглядываясь в темное, большое, пассивное и в  легкое,
яркое, активное; с озабоченностью, наклоняясь  и  поправляя  завернувшуюся
кромку ковра; с усмешкой, вспоминая шкалу цветов доктора Мэйлахи Маллигана
с  неким  оттенком   зеленого;   с   удовольствием,   повторяя   слова   и
предшествующее  действие  и  воспринимая  по  разным  каналам   внутренних
ощущений  последующее  и  сопутствующее  приятное  теплое  распространение
постепенного обесцвечивания.


   Его дальнейшие действия?
   Из открытой шкатулки на столике с  майоликовой  столешницей  он  извлек
черный миниатюрный  конус  высотой  в  один  дюйм,  поставил  его  круглым
основанием на небольшую металлическую тарелочку, поставил свечу  в  правый
угол  каминной  полки,  добыл  из   жилетного   кармана   сложенный   лист
(иллюстрированного) проспекта с заголовком Агендат Нетаим, развернул лист,
бегло скользнул по нему глазами, свернул в тонкую трубочку,  зажег  ее  от
свечи и поднес зажженной к вершине  конуса,  доведя  последний  до  стадии
багрового свечения, после чего поместил трубочку на основание подсвечника,
расположив несгоревшую ее часть так, чтобы обеспечить полное сгорание.


   Что воспоследовало за данною операцией?
   Усеченная коническая вершина с кратером миниатюрного  вулкана  извергла
вертикальные   змеистые    струйки    дыма,    благоухающего    восточными
ароматическими курениями.


   Какие гомотетические предметы, помимо подсвечника, имелись на  каминной
полке?
   Часы из коннемарского мрамора с прожилками, остановившиеся в 4 часа  46
минут утра 21 марта 1896 года, свадебный подарок Мэтью Диллона; карликовое
деревце с инеем на ветвях, под прозрачным колпаком, свадебный подарок Люка
и Кэролайн Дойл; чучело совы, свадебный подарок олдермена Джона Хупера.


   Какой обмен взглядами произошел между тремя этими предметами и Блумом?
   В зеркале трюмо с позолоченною оправой неприкрашенный  тыл  карликового
деревца смотрел на прямую спину  чучела  совы.  Перед  зеркалом  свадебный
подарок  олдермена  Джона  Хупера  ясным  меланхоличным  мудрым  блестящим
недвижным и сочувственным взглядом смотрел на  Блума,  меж  тем  как  Блум
туманным спокойным глубоким недвижным и сочувственным взглядом смотрел  на
свадебный подарок Люка и Кэролайн Дойл.


   Какое сложное и асимметричное отражение в зеркале привлекло  затем  его
внимание?
   Отражение       одинокого       (самосоотносительно)        изменчивого
(иносоотносительно) мужчины.


   Почему одинокого (самосоотносительно)?
   Никаких сестер и братьев, он совсем один,
   Но отец того мужчины - его деда сын.


   Почему изменчивого (иносоотносительно)?
   От младенчества до зрелости он  был  похож  на  свою  родительницу.  От
зрелости до старости он все более становился похож на своего родителя.


   Какое  последнее  зрительное  впечатление  сообщилось  ему  посредством
зеркала?
   Оптическое отражение некоторого числа беспорядочно расположенных  книг,
перевернутых, идущих не по алфавиту, поблескивающих  буквами  заглавий  на
двух полках напротив зеркала.


   Составьте каталог этих книг.
   "Дублинский Адрес-Календарь Тома". 1886.
   Дэнис Флоренс Маккарти,  "Поэтические  произведения"  (заложена  медным
буковым листом на с.5).
   Шекспир, "Сочинения" (бордовый сафьян с золотым тиснением).
   "Полезные вычислительные таблицы" (коричневый переплет).
   "Тайная история двора Карла II" (красный переплет с тиснением).
   "Справочник для детей" (синий переплет).
   Вильям О'Брайен, Ч.П., "В дни нашей юности" (зеленый, слегка  выцветший
переплет, заложена конвертом на с.217).
   "Избранные мысли Спинозы" (каштановая кожа).
   Сэр Роберт Болл, "История неба" (синий переплет).
   Эллис, "Три путешествия на Мадагаскар" (коричневый  переплет,  заглавие
стерлось).
   А.Конан-Дойль, "Письма Старка Мунро",  из  фонда  Дублинской  городской
публичной библиотеки, Кейпл-стрит, 106, выдана 21 мая (канун Троицы) 1904,
срок возврата 4 июня 1904, просрочена на 13 дней (черный переплет с  белым
цифробуквенным ярлычком).
   "Путешествия по Китаю", некоего "Путника" (обернута  в  темную  бумагу,
заглавие красными чернилами).
   "Философия талмуда" (брошюра).
   Локхарт, "Жизнь Наполеона" (без переплета,  с  примечаниями  на  полях,
преуменьшающими победы и преувеличивающими поражения главного героя).
   Густав Фрейтаг, "Soil und Haben" ["Приход  и  расход"  (нем.)]  (черный
картон, готический шрифт, заложен рекламкой сигарет на с.24).
   Хозьер, "История русско-турецкой войны" (коричневый переплет, 2 тома, с
ярлычком Гарнизонной библиотеки,  Губернаторская  площадь,  Гибралтар,  на
обороте обложки).
   Вильям Оллингем, "Лоуренс Блумфилд в Ирландии" (второе издание, зеленый
переплет с рисунком из золотых трилистников, фамилия прежнего владельца  с
правой стороны форзаца выскоблена).
   "Учебник  астрономии"  (обложка  коричневой  кожи  оторвана,  5  листов
иллюстраций, печать старинным корпусом, авторские  примечания  нонпарелью,
указания на полях петитом, заголовки малым цицеро).
   "Неизвестная жизнь Христа" (черный картон).
   "По  следам  солнца"  (желтый  переплет,  титульный  лист  отсутствует,
заглавие вверху каждой страницы).
   Юджин Сэндоу,  "Физическая  сила  и  как  можно  ее  развить"  (красный
переплет).
   "Краткое, но ясное изложение основ геометрии", сочиненное по-французски
Ф.Игнат.Пардисом и на английский переложенное  Джоном  Харрисом,  доктором
богословия.  Лондон,  отпечатано  в   словолитне   Бишопсхед,   попечением
Р.Нэплока, MDCCXI, с посвящением его  досточтимому  другу  Чарльзу  Коксу,
эсквайру, члену парламента от града Саутворк, и  с  надписью  от  руки  на
титульном листе, свидетельствующей,  что  книга  сия  есть  имение  Майкла
Галлахера, датированной майя 10 дня 1822 года и выражающей надежду, что  в
случае утери или пропажи книги  всякий,  нашедший  оную,  не  замедлит  ее
доставить Галлахеру Майклу, плотнику, Дьюфери Гейт,  Эннискорти,  графство
Уиклоу, прекраснейшее место на свете.


   Какие размышления занимали его  в  процессе  обратного  переворачивания
перевернутых книг?
   Необходимость  порядка,  все  на  месте  и  для   всего   свое   место;
недостаточно бережное отношение женщин к литературе; неуместность  яблока,
втиснутого в бокал, и зонтика, сунутого в стульчак; ненадежность  сокрытия
какого-либо тайного документа за или под книгой или между ее страницами.


   Какой из томов был самым объемистым?
   "История русско-турецкой войны" Хозьера.


   Что находилось во втором томе указанного сочинения,  наряду  с  прочими
сведениями?
   Название решающей битвы (забытое), которую часто вспоминал  решительный
офицер, майор Брайен Купер Твиди (не забытый).


   Почему, во-первых и во-вторых, он не обратился к указанному сочинению?
   Во-первых, ради упражнения в мнемотехнике; во-вторых, потому что, после
периода амнезии,  усевшись  за  большой  стол  и  собираясь  обратиться  к
указанному сочинению, он с помощью мнемотехники восстановил  название  той
военной операции, Плевна.


   Что несло ему утешение в его сидячем положении?
   Непорочность, нагота, поза, безмятежность, юность, грация, пол, участие
статуэтки, стоявшей в центре стола, изображения  Нарцисса,  купленного  на
аукционе П.А.Рена, Бэйчлорз-уок, 9.


   Что несло ему раздражение в его сидячем положении?
   Стесняющее  давление  воротничка  (размера  17)  и   жилета   (о   пяти
пуговицах), двух предметов одежды, излишних в костюме  зрелого  мужчины  и
неспособных к упругому растяжению при изменениях массы.


   Каким путем его раздражение было смягчено?
   Он снял с шеи воротничок, вместе с черным галстуком  и  отстегивающейся
запонкой,  и  положил  на  стол   слева.   Последовательно,   в   обратном
направлении, он расстегнул жилет, брюки, сорочку  и  нижнюю  рубаху  вдоль
срединной  линии   курчавящейся   неравномерной   поросли   черных   волос
расходящейся треугольником от тазовой области поверх окружности  живота  с
пупковой впадиной вдоль срединной линии утолщений и до пересечения  шестых
грудных ребер и далее в обе стороны под прямым углом с завершением кругами
описанными  вокруг  двух  равноотстоящих  точек,  справа   и   слева,   на
оконечностях грудных бугров. Последовательно он отъединил подтяжки брюк от
каждой из шести, за  вычетом  одной,  подтяжечных  пуговиц,  расположенных
парами, из коих одна пара была неполной.


   Какие непроизвольные действия последовали затем?
   Он ущемил между двумя  пальцами  плоть  примыкающую  к  рубцу  в  левой
субреберной области ниже диафрагмы возникшему вследствие укуса нанесенного
пчелой за 2 недели и 3 дня до описываемого (23 мая 1904 года).  Машинально
и не ощущая зуда, он почесал правой рукой ряд точек и  поверхностей  своей
эпидермы,  частично  обнаженной,  полностью  подвергнутой   омовению.   Он
погрузил левую руку в левый нижний карман жилета и  извлек,  и  вернул  на
место серебряную монету (1 шиллинг),  помещенную  туда  (предположительно)
при событии (17 октября 1903 года) погребения миссис Эмили  Синико,  Сидни
Пэрейд.


   Составьте роспись бюджета за 16 июня.

   ...... Дебет ................................ ф. шилл. пенс.

   1 Почка свиная .............................. 0 ... 0 ... 3
   1 Экземпляр "Фрименс джорнэл" ............... 0 ... 0 ... 1
   1 Баня и чаевые ............................. 0 ... 1 ... 6
   Проезд в трамвае ............................ 0 ... 0 ... 1
   1 В память Патрика Дигнама .................. 0 ... 5 ... 0
   2 Пирожка сладких ........................... 0 ... 0 ... 1
   1 Завтрак ................................... 0 ... 0 ... 7
   1 Плата за продление книги .................. 0 ... 1 ... 0
   1 Пачка почтовой бумаги и конверты .......... 0 ... 0 ... 2
   Обед и чаевые ............................... 0 ... 2 ... 0
   1 Почтовый перевод и марка .................. 0 ... 2 ... 8
   Проезд в трамвае ............................ 0 ... 0 ... 1
   Ножка свиная ................................ 0 ... 0 ... 4
   Ножка баранья ............................... 0 ... 0 ... 3
   Плитка шоколада фирмы "Фрай" ................ 0 ... 1 ... 0
   Хлебец на соде .............................. 0 ... 0 ... 4
   Кофе и булочка .............................. 0 ... 0 ... 4
   Заем (Стивену Дедалу) ....................... 1 ... 7 ... 0
   Сальдо ...................................... 0 .. 16 ... 6
   ............................................. 2 .. 19 ... 3

   Кредит ...................................... ф. шилл. пенс.
   Наличные .................................... 0 ... 4 ... 9
   Комиссионные, получ. от "Фрименс джорнэл" ... 1 ... 7 ... 6
   Заем (от Стивена Дедала) .................... 1 ... 7 ... 0
   ............................................. 2 .. 19 ... 3


   Продолжался ли процесс разоблачения далее?
   Ощущая легкий, но настойчивый зуд в подошвах, он вытянул ногу в сторону
и обозрел морщины, выпуклости и впуклости,  образовавшиеся  под  давлением
ноги  при  неоднократных   пеших   передвижениях   по   многим   различным
направлениям, после чего, нагнувшись,  развязал  шнурки,  расшнуровал  оба
ботинка и по очереди снял их вторично, отлепил несколько промокший  правый
носок, в одноименной части которого ноготь большого пальца вновь  проделал
отверстие, поднял правую ногу и, отстегнув  лиловую  эластичную  подвязку,
стянул правый носок, поместил разутую ногу на край сиденья своего  кресла,
ухватил и  плавным  движением  отщепил  выдающуюся  часть  ногтя  большого
пальца, поднес отщепленную частицу к носу и  вдохнул  запах  живой  плоти,
после чего удовлетворенно отбросил отщепленный ногтевой фрагмент.


   Почему удовлетворенно?
   Потому что вдыхаемый запах соответствовал другим  запахам,  вдыхавшимся
от других ногтевых фрагментов, кои ухватывались и отщеплялись юным Блумом,
учеником начальной школы миссис Эллис, еженощно и  терпеливо,  в  процессе
краткого коленопреклонения и чтения молитвы на сон грядущим и честолюбивых
мечтаний.


   В каком последнем и окончательном из таковых мечтаний слились ныне  все
они, и одновременные, и сменявшие друг друга?
   Не унаследовать по праву первородства, или по разделу  между  братьями,
или по привилегии младшего в роде, равно  как  и  не  иметь  в  бессрочном
владении обширное поместье солидной площади в акрах, рудах  и  перчах,  то
есть установленных английских земельных мерах (оцененное в 42 ф.  годового
налога), с пастбищами на торфяниках, окружающих баронскую усадьбу с будкой
привратника и парадной аллеей, но точно так же не иметь и домик в сплошном
ряду других или половину виллы, какие называют  Rus  in  Urbe  [Деревня  в
Городе (лат.)] или Qui si Sana  [Здесь  Исцеляются  (итал.)  -  популярное
название курортных лечебниц], а приобрести в  полную  собственность  путем
частной покупки двухэтажный жилой дом-бунгало под камышовой кровлей, лицом
на юг, с водруженными  наверху  флюгером  и  заземленным  громоотводом,  с
верандой, увитой паразитирующими растениями (плющом или диким виноградом),
оливково-зеленой входной дверью с начищенною  медной  отделкою,  словно  у
элегантной  кареты,  фасадом,  оштукатуренным  под  мрамор,  с   золоченым
рельефом по карнизам и по фронтону,  стоящий,  желательно,  на  живописной
возвышенности,  с  приятным  видом   с   балкона,   обведенного   каменною
балюстрадой, на близлежащие пастбища, бесстадные и стадозапретные, с 5 или
6 акрами приусадебной земли и на таком расстоянии от большой дороги, чтобы
свет его окон виднелся бы по вечерам сквозь и  поверх  живой  изгороди  из
ровно подстриженных грабов, отстоящий в данной точке не  менее  чем  на  1
английскую милю от черты столичного города и расположенный не более чем  в
5 минутах ходьбы от  трамвайной  либо  железнодорожной  линии  (напр.,  на
Дандрам, южное направление, или на Саттон, северное, ибо обе местности, по
отзывам, были на  опыте  найдены  подобными  земным  полюсам  в  отношении
благоприятности климата для  страдающих  чахоточным  заболеванием),  право
наследственной передачи гарантируется, аренда  на  999  лет,  владение  же
должно иметь 1 залу с эркером (2 стрельчатые арки)  и  с  устройством  для
измерения температуры, 1 гостиную, 4  спальни,  2  комнаты  для  прислуги,
кухню  с  кафельными  стенами,  с  закрытой  плитой  и  судомойней,  холл,
заключающий встроенные бельевые шкафы, секцию книжных полок мореного  дуба
и на ней "Британскую энциклопедию" и "Толковый словарь  нового  столетия",
скрещенное, вышедшее из употребления, восточное  и  средневековое  оружие,
обеденный  гонг,  алебастровый  светильник,  подвесной  вазон,  эбонитовый
автоматический телефонный аппарат и близ него  справочник,  ручной  работы
оксминстерский кремовый ковер с клетчатым  бордюром,  столик  для  игры  в
мушку, на одной ноге и с  когтистыми  лапами,  камин  с  массивной  медной
решеткой,  каминные  часы-хронометр  из  позолоченной  бронзы   (точнейшее
совпадение хода с боем соборных колоколов), барометр с гигрометром, уютные
оттоманки и угловые диваны алого плюша, с тугими пружинами и серединой,  в
которой тонешь, японскую ширму о трех створках и  плевательницы  (в  стиле
солидных   клубов,   добротной   кожи   винного   цвета,    блеск    легко
восстанавливается    с    помощью    уксуса     и     льняного     масла),
пирамидально-призматическую центральную люстру, изогнутый деревянный  шест
с попугаем, приученным садиться на палец  (лексикон  подвергнут  цензуре),
тисненые обои по 10 ш за рулон, с поперечным узором из карминовых  гирлянд
и  с  бордюром  поверху,  лестницу,  три   марша   под   прямыми   углами,
полированного светлого дуба, ступени  и  подступени,  стойки,  балясины  и
перила, с идущими вверх панелями,  навощенными  камфарным  воском;  ванную
комнату с горячей и холодной водой,  с  ванной  и  душем;  ватерклозет  на
антресолях, снабженный матовым овальным, без переплета, оконцем,  откидным
сиденьем, светильником-бра, бронзовою рукоятью  и  цепью,  подлокотниками,
подставкой для ног и  художественной  олеографией  на  внутренней  стороне
дверей; то  же,  обычный;  людские  помещения  с  отдельным  санитарным  и
гигиеническим обзаведением  для  кухарки,  горничной  и  младшей  прислуги
(жалованье повышается автоматическими двухгодичными надбавками  на  2  ф.;
сверх того, страховой полис, ежегодные  наградные  (1  ф.)  и  пенсия  (по
65-летней системе) после  30  лет  службы),  буфетные,  кладовые,  ледник,
надворные службы, погреба угольный и дровяной, а также винный (с отборными
игристыми и неигристыми марками) для почетных гостей, буде они  приглашены
к обеду (в  вечерних  туалетах),  газ  же  (одноокись  углерода)  мыслился
проведенным повсеместно.


   Что еще привлекательного могло бы находиться на территории?
   В качестве дополнения, площадки  для  игр  в  теннис  и  в  мяч,  аллея
кустарников, застекленная оранжерея с тропическими пальмами, оборудованная
по последнему слову ботаники, грот с  фонтаном,  пчельник,  содержимый  на
гуманных началах, овальные партеры на  прямоугольных  газонах,  засаженные
эксцентричными  эллипсами  алых  и  желтых  тюльпанов,  синих   гиацинтов,
крокусов, примул, турецкой гвоздики, душистого горошка, ландышей (луковицы
от сэра Джеймса У.Маккея, фирма с огр.отв., оптовая и  розничная  торговля
семенами и луковицами, поставки  минеральных  удобрений,  консультации  по
уходу за растениями, Верхняя Сэквилл-стрит, 23), фруктовый сад,  огород  и
виноградник, защищенные от незаконных вторжений  каменною  стеклоутыканною
оградой, сарай с висячим замком для различного заприходованного инвентаря.


   Как то?
   Верши для ловли угрей, садки для омаров, удочки, топор, безмен, точило,
трамбовка,  сноповязалка,  сеноворошилка,  складная   лестница,   10-зубые
грабли,  деревянные  башмаки,  борона,  вилы,  садовые  ножницы,  банка  с
краской, кисть, мотыга и прочее.


   Какие усовершенствования могли бы быть внедрены в дальнейшем?
   Крольчатник и птичник, голубятня, ботаническая теплица, 2  гамака  (для
дамы и кавалера), солнечные часы, укрывшиеся под сенью сирени или золотого
дождя, японский  колокольчик  с  экзотическим  и  мелодическим  звучанием,
укрепленный на левой тумбе ворот,  объемистая  кадка  для  дождевой  воды,
газонная косилка с боковым выбросом и  ящиком  для  травы,  установка  для
полива гидравлическим рукавом.


   Какие средства сообщения были желательны?
   Для поездок  в  город  -  поезд  или  трамвай  с  частыми  рейсами,  от
соответствующей  промежуточной  или  конечной  станции.  Для  поездок   по
сельской местности - велосипеды, дорожный грузовой велосипед без цепи,  со
свободным  ходом,  с  параллельным  прицепом  для  поклажи,  либо  гужевой
транспорт, ослик в плетеной  двуколке  или  нарядный  фаэтон,  запряженный
крепкой, работящей массивнокопытной лошадкой (чалый мерин, 14 ладоней).


   Какое  название  могла  бы  носить  эта  резиденция,  построенная  либо
ожидающая постройки?
   Блум-коттедж. Вилла Сент-Леопольд. Флауэрвилль.


   Мог ли Блум  из  дома  7  по  Экклс-стрит  представить  себе  Блума  из
Флауэрвилля?
   В свободном костюме из чистой шерсти, в твидовой кепке от Харриса, цена
8 и 6, и практичных садовых сапогах с эластичными растяжками, с  лейкой  в
руке,  сажающим   аллею   молодых   елочек,   опрыскивающим,   обрезающим,
подвязывающим, сеющим кормовые травы, везущим тачку с травами сорными,  на
закате дня, средь запахов  свежескошенного  сена,  чрезмерно  не  утруждая
себя, удобряя почву, умудряясь умом, продвигаясь к долголетию.


   Какая программа умственных занятий была в то же время возможна?
   Моментальная  фотография,  сравнительное  изучение  религий,  фольклор,
относящийся  к  различным  суевериям  и  эротическим  обычаям,  созерцание
небесных созвездий.


   Какие не столь углубленные занятия?
   На воздухе: работа в саду и в поле,  велосипедные  прогулки  по  ровным
укатанным дорогам, восхождение  на  холмы  умеренной  высоты,  плавание  в
уединенных проточных  водах  и  безопасные  катанья  по  реке  в  надежной
лодке-плоскодонке или в рыбацком челноке со стоп-анкером, на участках, где
нет стремнин и порогов (период  летней  спячки),  предзакатные  моционы  и
верховые променады с обозрением  пустынных  пейзажей  и,  по  контрасту  с
последними, приветливых дымков торфа, сгорающего в очагах  пейзан  (период
спячки зимней).  В  домашней  обстановке:  обсуждение,  в  тепле  и  уюте,
нерешенных  проблем  истории   и   криминалистики;   чтение   экзотических
эротических  шедевров  в  изданиях  без  купюр;   плотничанье   с   ящиком
инструментов, заключающим молоток, шило, гвозди,  шурупы,  дюбели,  бурав,
сверла, рубанок и отвертку.


   Мог  ли  он  сделаться  джентльменом-фермером,  производящим  зерно   и
товарный скот?
   Не исключено, имея одну-две молочные коровы, стог сена с горных лугов и
необходимый  сельскохозяйственный  арсенал,   как,   скажем,   маслобойку,
репорезку и т.п.


   Каковы были бы его гражданские  обязанности  и  общественный  статус  в
кругу сельских семейств и поместного дворянства?
   В  порядке  последовательного  восхождения  по  ступеням  иерархической
лестницы, обязанности садовника, земледельца, огородника, скотовода, и,  в
зените карьеры, окружного или мирового судьи, с родовыми щитом и гербом  и
подобающим девизом  Semper  paratus  [всегда  готов  (лат.)],  занесенного
должным образом в книгу герольдмейстера ольстерского (Блум,  Леопольд  П.,
Ч.П., тайн. сов. - кав. орд.  св.Патрика,  д-р  права  (honoris  causa  [в
уважение заслуг (лат.)], Блумвилль, Дандрам) и упоминаемого в придворной и
светской хронике (мистер Леопольд Блум с супругой отбыли из  Кингстауна  в
Англию).


   Какую линию действий он намечал для себя в таковой должности?
   Линию,  среднюю  между   чрезмерною   снисходительностью   и   излишнею
строгостью: отправление в разнородном обществе  из  всевозможных  классов,
без  конца  меняющемся  в  отношении  размеров  социального   неравенства,
беспристрастного, однородного, неоспоримого правосудия, смягчаемого  самым
широким  либерализмом,  однако  скрупулезного   до   предела   в   случаях
конфискации имущества, движимого и недвижимого, в пользу короны.  Лояльные
к законным высшим властям страны, движимые врожденной любовью  к  прямоте,
его цели включали бы строгое поддержание общественного порядка, устранение
многих злоупотреблений, хотя и не всех сразу (поскольку  любые  реформы  и
меры экономии, служа лишь предварительными решениями, должны вытекать, как
производные, из решения окончательного), блюдение буквы  закона  (обычного
права, торгового права и законов парламентских) противу всех умышляющих  в
сообществе и всех правонарушителей, действующих вопреки местным правилам и
установлениям, всех воскресителей (путем браконьерства  и  мелких  хищений
дров) оставленного за давностью сервитута, всех велеречивых подстрекателей
международных гонений, всех разжигателей международной вражды, всех низких
возмутителей домашней безоблачности, всех злостных  разрушителей  домашней
супружественности.


   Докажите, что он любил прямоту с ранней юности.
   В 1880 году, будучи в средней школе, он поведал юному Перси  Эпджону  о
своем неверии в догматы Ирландской (протестантской) церкви (в которую отец
его,  Рудольф  Вираг  (в  последующем  Рудольф  Блум),  обращен   был   из
иудаистской  конфессии  в   1865   году   Обществом   по   распространению
христианства  среди  евреев),  позднее  оставленной  им  ради  перехода  в
католичество, в период, а равно для целей своей женитьбы в  1888  году.  В
1882 году, в пору своей юношеской дружбы с Дэниэлом Мегрейном и  Френсисом
Уэйдом (оборвавшейся вследствие  преждевременной  эмиграции  первого),  он
отстаивал во время их ночных прогулок политическую теорию колониальной  (в
частности, канадской) экспансии и  эволюционные  теории  Чарльза  Дарвина,
изложенные в "Происхождении человека" и "Происхождении видов". В 1885 году
он  публично  высказывался  в  поддержку   коллективной   и   национальной
экономической программы, которую  выдвигали  Джеймс  Финтан  Лейлор,  Джон
Фишер Мерри, Джон Митчел,  Дж.Ф.К.О'Брайен  и  другие,  а  также  аграрной
политики Майкла Дэвитта, конституционной агитации Чарльза Стюарта Парнелла
(Ч.П. от города Корк), программы мира, реформ и мер экономии Вильяма Юарта
Гладстона (Ч.П. от Мидлоутиэна, Сев.Британия) и, выражая свои политические
убеждения, вскарабкался  в  надежное  укрытие,  образуемое  разветвлениями
кроны дерева на Нортамберленд-роуд, дабы наблюдать вступление  (2  февраля
1888 года) в столицу торжественного  факельного  шествия  двадцати  тысяч,
разделенных  на  120  ремесленных  корпораций  и  эскортирующих,  с  двумя
тысячами горящих факелов, маркиза Рипонского и Джона Морли.


   Сколько и как предполагал он платить за свою загородную резиденцию?
   В соответствии с проспектом Усердного Иностранного Акклиматизированного
Национализированного Дружески Государством Субсидированного  Строительного
Общества (учрежденного в 1874 году), не более 60 ф. в год, что  составляло
1/6 обеспеченного дохода, получаемого от надежнейших ценных бумаг, или  же
5 простых процентов от капитала 1200 ф. (продажная стоимость при покупке с
рассрочкой на 20 лет),  из  коего  1/3  подлежит  выплате  при  совершении
купчей, а остающаяся сумма, именно, 800 ф. плюс 2 1/2% от них же,  в  виде
ежегодной ренты подлежит выплате поквартально, равными годовыми  взносами,
вплоть до ликвидации путем погашения всей суммы займа, предоставленного на
срок 20 лет для целей покупки, что в совокупности давало арендную плату  в
64  ф.,  включая  ренту  землевладельца,  бумагам  же  на  право  владения
надлежало храниться у арендатора или арендаторов, с пунктом, оговаривающим
вынужденную продажу, лишение права выкупа закладной и взаимную компенсацию
в случае продолжительной просрочки установленных  выплат,  при  отсутствии
каковых препятствий владение переходит в полную собственность  занимающего
съемщика по истечении обусловленного периода.


   Какие быстрые, но ненадежные  способы  обогащения  могли  бы  облегчить
незамедлительную покупку?
   Личный беспроволочный телеграф, который передал бы посредством  тире  и
точек результат национального конноспортивного гандикапа (простого  или  с
препятствиями) на 1 или более миль и сотен футов, выигранного  аутсайдером
при ставках 50 к 1 в Аскоте в 3 часа 8 минут пополудни (по Гринвичу), так,
чтобы известие могло быть получено и учтено делающим ставку в Дублине в  2
часа 59 минут (по Дансинку). Неожиданная находка предмета большой денежной
стоимости (драгоценного камня, редчайшей почтовой  марки,  наклеенной  или
ненаклеенной (7-шиллинговая лиловая, без зубцов, Гамбург, 1866; 4-пенсовая
розовая, на синей бумаге, с зубцами, Великобритания,  1855;  однофранковая
темно-серая, служебная, пробитая, с диагональной надпечаткой,  Люксембург,
1878),  старинного   династического   кольца,   уникальной   реликвии)   в
необычайном месте либо  необычайным  путем:  в  воздухе  (выронил  парящий
орел),  в  огне  (среди  обуглившихся   остатков   уничтоженного   пожаром
строения),  в  море  (среди  выброшенных  при  крушении,   плавающих   или
затонувших предметов, на покинутом судне), на земле (в  желудке  съедобной
дичи).  Дарственная  испанского  узника  на  некое  древнее  сокровище,  в
ценностях или монетах или слитках, доверенное платежеспособной  банковской
корпорации 100 лет тому назад из пяти сложных процентов, полной стоимостью
5.000.000  ф.ст.  (пять   миллионов   фунтов   стерлингов).   Контракт   с
неосмотрительным контрагентом на поставку  32  партий  некоего  товара  на
условиях оплаты наличными по доставке при начальной плате 1/4  пенса  и  с
последующим возрастанием в геометрической  прогрессии  со  знаменателем  2
(1/4 п., 1/2 п., 1 п., 2 п., 4 п., 8 п., 1 ш. 4 п., 2 ш. 8  п.,  всего  32
члена). Продуманный план, основанный на изучении законов вероятности,  как
сорвать банк  в  Монте-Карло.  Решение  многовековой  проблемы  квадратуры
круга, правительственная премия 1.000.000 фунтов стерлингов.


   Возможно ли было приобретение  крупного  состояния  через  промышленные
каналы?
   Освоение дунамов обширных  аридных  земель,  предлагаемое  в  проспекте
Агендат Нетаим, Берлин W_15. Бляйбтройштрассе, путем разбивки апельсиновых
плантаций,  дынных  бахчей  и  лесонасаждений.  Утилизация  использованной
бумаги,  шкурок  грызунов,  кишащих  в  сточных  канавах,  и  человеческих
экскрементов, обладающих химическими свойствами,  ввиду  огромных  запасов
первой, огромного множества вторых и колоссальных масс третьих,  учитывая,
что каждая нормальная человеческая особь  средней  активности  и  аппетита
производит ежегодно, за вычетом жидких веществ, суммарный  вес  80  фунтов
(при смешанном животно-растительном  рационе),  что  следует  умножить  на
4.386.035, полную численность населения Ирландии по данным  переписи  1901
года.


   Имелись ли проекты более широкого размаха?
   Проект, ожидавший  написания  и  подачи  членам  портового  управления,
каковой предусматривал эксплуатацию белого угля (гидравлической  энергии),
получаемого  гидроэлектрической  станцией  в  высшей  точке   прилива   на
Дублинской отмели, или у водопадов Пулафука и Пауэрскорт, или в  бассейнах
главнейших  рек,  с  планируемым  экономичным  производством  500.000  квч
электроэнергии. Проект окружить дамбами полуостровную дельту Норс  Булл  в
Доллимаунте и соорудить на ее пространстве, ныне используемом для  игры  в
гольф и  упражнений  в  стрельбе,  асфальтированную  эспланаду  с  казино,
магазинами, тирами, гостиницами,  пансионами,  читальнями  и  местами  для
смешанного купания. Проект использования собачьих и козлиных  упряжек  для
доставки молока по утрам. Проект развития ирландского туризма в Дублине  и
окрестностях  на  малых  бензинодвижимых  судах,  курсирующих  по  речному
фарватеру между мостом Айленд  и  Рингсендом,  экскурсионных  автомобилях,
пригородных поездах и прогулочных пароходах для прибрежной  навигации  (10
ш. с человека в день, включая стоимость  путеводителя  (на  трех  языках).
Проект возобновления пассажирских и грузовых  перевозок  по  водным  путям
Ирландии после надлежащей расчистки их русл. Проект  прокладки  трамвайной
линии от Скотного Рынка (Северная окружная  и  Праша-стрит)  к  набережным
(Ист-Уолл    и    Нижняя    Шериф-стрит),    параллельно    Соединительной
железнодорожной линии, проходящей (смыкаясь с  Большой  Южной  и  Западной
линиями) между скотопригонным двором, узловым разъездом Лиффи  и  вокзалом
Большой Среднезападной дороги, Норс-Уолл 43-45, неподалеку от вокзалов или
дублинских  отделений   Большой   Центральной   дороги,   Среднеанглийской
железнодорожной     компании,     Дублинской     пакетботной     компании,
Ланкаширско-йоркширской  железнодорожной  компании,  Пакетботной  компании
Дублина и Глазго,  Пакетботной  компании  Глазго,  Дублина  и  Лондондерри
(линия  Лэйрда),  Англо-ирландской   пакетботной   компании,   Пароходного
общества Дублин - Моркэм,  Лондонской  и  Северо-западной  железнодорожной
компании, складов  управления  Дублинского  порта  и  доков,  перевалочных
складов Полгрейва, Мэрфи и Ко, контор  судовладельцев  и  судовых  агентов
средиземноморских, испанских, португальских,  французских,  бельгийских  и
голландских пароходных линий,  причем  перевозки  скота  и  дополнительные
перевозки, осуществляемые Дублинской объединенной трамвайной компанией,  с
огр.отв., должны оплачиваться скотовладельцами.


   Из каковых посылок естественным и необходимым  заключением  явилось  бы
заключение контракта на некоторые из подобных проектов?
   При  обеспечении,  равноценном  искомой  сумме,  содействии,  в   форме
дарственного акта с документом о передаче  при  жизни  дарителя,  либо  по
завещанию после безболезненной кончины  дарителя,  крупнейших  финансистов
(Блюм-Паша, Ротшильд, Гуггенхайм, Хирш,  Монтефиоре,  Морган,  Рокфеллер),
обладающих  шестизначными  состояниями,  накопленными  в  итоге   успешной
деятельности, и соединении капитала с известным везением, дело было  бы  в
шляпе.


   Что сделало бы его, в конечном итоге, независимым от этих магнатов?
   Независимое открытие золотой жилы с неиссякаемыми запасами.


   По какой  причине  он  размышлял  над  проектами,  столь  трудными  для
осуществления?
   Одна из его аксиом заключалась в том, что перед отходом ко сну подобные
размышления, или автоматическое отнесение  к  себе  затронувшего  чем-либо
рассказа, или мирные воспоминания о былом, войдя  в  постоянную  привычку,
снимают   усталость   и   обеспечивают   здоровый   отдых   и   обновление
жизнеспособности.


   Его основания?
   Как физик, он постиг, что  из  70  лет  полной  человеческой  жизни  по
меньшей мере Уу, то есть 20 лет, проходят во сне. Как  философ,  он  знал,
что к концу любого отпущенного срока  жизни  у  любого  человека  успевает
осуществиться лишь бесконечно малая доля его  желаний.  Как  физиолог,  он
верил  в  искусственное  сглаживание  вредоносных  факторов,   действующих
преимущественно в период сна.


   Чего он боялся?
   Возможности совершить  во  сне  убийство  или  самоубийство  вследствие
помрачения  рассудка,  этой  несоизмеримой   категориальной   способности,
помещающейся в мозговых извилинах.


   Каковы обычно бывали его последние размышления?
   О  некой  единственной  и  уникальной   рекламе,   невиданной   новинке
рекламного  дела,  поражающей  изумлением  прохожих,  очищенной  от  всего
стороннего, сведенной лишь к самому броскому и простому, целиком обозримой
с одного взгляда и сообразной с темами современной жизни.


   Что находилось в первом ящике, который он отомкнул?
   Тетрадь с прописями Вира Фостера, собственность Милли (Миллисент) Блум,
где на  отдельных  страницах  имелись  схематические  рисунки  с  подписью
"Папулька", изображавшие огромную шарообразную голову  в  профиль,  с  5-ю
торчащими  волосками  и  2-мя  глазами,  тулово  в  фас  с  3-мя  большими
пуговицами и одной треугольной ногой; две пожелтевшие фотографии  королевы
английской Александры и Мод  Брэнском,  актрисы  и  знаменитой  красавицы;
рождественская  открытка  с  художественным  изображением  паразитического
растения, подписью "Мицпа", датою "Рождество 1892", именами  отправителей,
"от мистера + миссис М.Комерфорд" и стишком: "Пусть пошлет вам  Новый  Год
Только радость без забот"; частично  оплывшая  палочка  красного  сургуча,
полученная в складском отделении фирмы Хили, с огр.отв.,  Дэйм-стрит,  89,
90 и 91; коробка с оставшейся частью  одного  гросса  позолоченных  перьев
N_10, полученного в том же отделении той же фирмы; старые  песочные  часы,
которые   перекатывались   и   содержали   песок,   который   пересыпался;
запечатанное  пророчество  (никогда  не   распечатывавшееся),   написанное
Леопольдом Блумом в 1886 году и трактующее  о  последствиях  вступления  в
силу (никогда не вступившего в силу) билля Вильяма  Юарта  Гладстона  1886
года о  гомруле;  лотерейный  билет  N_2004  с  благотворительного  базара
Сент-Кевина, цена 6 п., 100 выигрышей; детское послание с указанием места,
малое дэ дублин, и нижеследующим  текстом:  большое  пэ  Папулька  запятая
большое ка Как ты там знак вопроса большое я Я  живу  хорошо  точка  абзац
подпись с завитушками большое эм Милли без  точки  в  конце;  брошь-камея,
собственность Элин Блум (урожденной Хиггинс),  ныне  покойной;  3  письма,
напечатанных  на  машинке,  адресат  Генри  Флауэр,   почтовое   отделение
Уэстленд-роу,  до  востребования,  отправитель  Марта  Клиффорд,  почтовое
отделение Долфинс-барн, до востребования; имя  и  адрес  отправителя  трех
писем, транслитерированные в обращенную алфавитную бустрофедонную точечную
квадрилинейную   криптограмму   (с    удаленными    гласными    Т.ОМ./ЫО.К
К.УФ/Ы.УК.СН/Ю.ОС;  вырезка  из  английского  еженедельника   "Современное
общество" с заметкой о  телесных  наказаниях  в  женских  школах;  розовая
ленточка, которой обвито было пасхальное яйцо в 1899  году;  два  частично
развернутых резиновых  презерватива  с  резервными  мешочками,  выписанные
почтой по адресу Лондон,  Запад-Центр,  почтовое  отделение  Чаринг-Кросс,
ящик 32; 1 пачка с 1 дюжиной  кремовых  конвертов,  убавившейся  на  3,  и
бледнолинованной почтовой бумагой с  водяными  знаками;  несколько  разных
австро-венгерских  монет;  2  билета  Венгерской  Королевской  лотереи   с
Привилегией от  властей;  лупа  с  несильным  увеличением;  2  эротические
открытки,  изображающие:  а)  оральный  половой   акт   между   обнаженной
сеньоритой (вид сзади, позиция сверху) и обнаженным тореро  (вид  спереди,
позиция снизу); б)  насильственный  анальный  половой  акт  между  монахом
(полностью одет, глаза долу) и монахиней  (одета  частично,  глаза  горе),
выписанные  почтой  по  адресу  Лондон,  Запад-Центр,  почтовое  отделение
Чаринг-Кросс, ящик 32; газетная  вырезка  с  рецептом  подновления  старых
коричневых ботинок; почтовая марка за  один  пенс,  лиловая,  царствования
королевы Виктории; таблица обмеров  Леопольда  Блума,  выполненных  до,  в
период и после двух месяцев регулярных  упражнений  с  эспандером  системы
Сэндоу-Уайтли (для мужчин 15 ш., для спортсменов 20 ш.), а  именно,  грудь
28 дюймов и 29 1/2 дюйма, бицепс 9 дюймов и 10 дюймов,  предплечье  8  1/2
дюйма и 9 дюймов, бедро 10 дюймов и 12 дюймов, икра 11 дюймов и 12 дюймов;
1  проспект  "Чудотворца",  лучшего  в  мире  средства  от   прямокишечных
расстройств,   присланный   от   "Чудотворца",    Лондон,    Восток-Центр,
Ковентри-Хаус, Саут-плейс, на имя миссис Леопольд Блум и  в  сопровождении
краткого текста, начинающегося словами: "Дорогая сударыня".


   Процитируйте  дословно,  в  каких  выражениях   проспект   рекламировал
достоинства чудодейственного средства.
   Он исцеляет и  успокаивает  ваш  сон,  если  вы  страдаете  испусканием
ветров,  содействует  природе  самым  радикальным   образом,   обеспечивая
мгновенное облегчение при  выходе  газов,  гарантируя  чистоту  органов  и
свободу естественных отправлений, первый же взнос в 7 ш. 6  п.  делает  из
вас нового человека и наполняет вашу жизнь  смыслом.  Дамы  в  особенности
находят  "Чудотворец"  полезным,  с  приятным   удивлением   отмечая   его
изумительное  действие,  подобное  живительному  глотку  ключевой  воды  в
знойный летний день.  Рекомендуйте  вашим  друзьям  как  женского,  так  и
мужского пола. Количества достаточно на всю  жизнь.  Вводите  закругленным
концом. Ваш "Чудотворец".


   Имелись ли там отзывы?
   Во  множестве.  Духовной  особы,  офицера  британского  военно-морского
флота, известного  литератора,  бизнесмена,  сестры  милосердия,  светской
дамы, матери пятерых детей, беззаботного нищего.


   Приведите заключение заключительного свидетельства беззаботного нищего.
   Как жаль, что наше правительство не  догадалось  снабдить  наших  ребят
"Чудотворцем" во время Южно-Африканской кампании! Какое это принесло бы им
облегчение!


   Какой предмет присоединил Блум к этой коллекции предметов?
   4-ое письмо, напечатанное на машинке и полученное Генри Флауэром  (если
Г.Ф.=Л.Б.) от Марты Клиффорд (найдите М.К.).


   Какой приятною мыслью сопровождалось данное действие?
   Мыслью  о  том,  что,  помимо  указанного  письма,  его   магнетическая
наружность, фигура и обхождение в течение минувшего дня были  благосклонно
восприняты одной замужнею дамой (миссис Джозефиной Брин, урожденной  Джози
Пауэлл), одной медицинской сестрой, мисс Каллан (имя неизвестно)  и  одной
девицей, Гертрудой (Герти, фамилия неизвестна).


   Какая возможность подсказывалась этим?
   Возможность не в самом ближайшем будущем проявить свой шарм  и  мужскую
силу  после  расточительной  трапезы  на  частной  квартире,  в   обществе
изысканной куртизанки с  роскошным  телом,  умеренною  таксой  и  богатыми
навыками, притом благородного происхождения.


   Что находилось во втором ящике?
   Документы: свидетельство о рождении Леопольда  Паулы  Блума;  смешанный
страховой полис на 500 ф.,  от  Страхового  общества  шотландских  вдов  в
пользу Миллисент (Милли) Блум, вступающий в силу по достижении ею 25 лет в
качестве процентной бумаги достоинством 430 ф., 462 ф. 10 ш. 0  п.  и  500
ф., по достижении 60 лет или в случае кончины, по достижении 65 лет или  в
случае кончины, и при кончине, соответственно, или, по выбору, в  качестве
процентной бумаги (полностью оплаченной) достоинством 299 ф. 10 ш. 0 п.  и
с выплатой наличными 133 ф. 10 ш. 0 п.; чековая книжка Ольстерского банка,
выданная отделением в Колледж Грин и содержащая запись текущего  счета  за
полугодие, истекающее 31 декабря 1903 года, баланс в пользу вкладчика:  18
ф. 14 ш. 6 п. (восемнадцать фунтов четырнадцать  шиллингов  шесть  пенсов)
чистого дохода; свидетельство о  владении  канадскими  4%-ными  (именными)
ценными бумагами  (не  облагаемыми  гербовым  сбором)  на  сумму  900  ф.;
квитанция Комитета католического кладбища (Гласневин) на купленный участок
для погребения; вырезка из местной газеты по поводу перемены фамилии путем
одностороннего акта.


   Приведите текст последнего объявления.
   Я, Рудольф Вираг, проживающий ныне по адресу  Дублин,  Клэнбрасл-стрит,
52, ранее же  проживавший  в  Сомбатхее,  Королевство  Венгрия,  настоящим
оповещаю о том, что я принял решение и намерен отныне и  впредь,  всюду  и
постоянно носить имя Рудольф Блум.


   Какие еще предметы, относящиеся к Рудольфу Блуму (урожденному  Вирагу),
находились во втором ящике?
   Мутный дагерротип Рудольфа Вирага и его отца Леопольда Вирага, снятый в
1852 году в портретной студии  их  (соответственно)  кузена  и  племянника
Штефана Вирага из  Сешфехервара,  Венгрия.  Старинная  книга,  Хаггада,  в
которой парою очков с выпуклыми стеклами в роговой оправе заложено место о
благодарении в ритуальных молитвах праздника  Пессах  (Пасхи);  фотоснимок
отеля "Куинз" в Эннисе, владелец Рудольф Блум; конверт с  надписью  "Моему
дорогому сыну Леопольду".


   Какие оборванные фразы воскресали при чтении этих четырех  необорванных
слов?
   Завтра неделя с тех пор, как я получил... бесполезно, Леопольд, быть...
с твоей дорогой матерью... больше невозможно вынести... к ней... для  меня
все кончено... будь добрым к Атосу, Леопольд... милый мой сын... всегда...
обо мне... das Herz... Gott... dein... [сердце... Бог... твой... (нем.)]


   Какие воспоминания о человеческом существе, страдающем  прогрессирующей
меланхолией, воскресали у Блума при виде этих предметов?
   Старый вдовец с нечесаными волосами, в  постели,  с  покрытою  головой,
постоянно вздыхает; дряхлая собака, Атос;  аконит,  который  он  применял,
увеличивая дозы по гранам и скрупулам,  чтобы  унять  приступы  невралгии;
смертный облик семидесятилетнего старца, который покончил с собой,  приняв
яд.


   Почему Блум испытывал угрызения совести?
   Потому что, будучи незрел и нетерпелив, он  относился  без  уважения  к
некоторым обычаям и верованиям.


   Как то?
   Запрет употреблять мясо и молоко за одной трапезой, еженедельные прения
путано отвлеченных, неистово  приземленных,  расчетливых  соэксединоверцев
экссоотечественников;     обрезание     младенцев      мужского      пола;
сверхъестественный   характер   иудейского    Писания;    непроизносимость
тетраграмматона; священность субботы.


   Какими казались ему сейчас эти обычаи и верования?
   Не более разумными, нежели казались тогда, не менее  разумными,  нежели
прочие обычаи и верования казались сейчас.


   Каким было его первое воспоминание о Рудольфе Блуме (ныне покойном)?
   Рудольф  Блум  (ныне  покойный)  повествует   своему   сыну   Леопольду
(шестилетнему), в  ретроспективном  упорядочении,  о  передвижениях  между
Дублином, Лондоном, Флоренцией, Миланом, Веной, Будапештом, Сомбатхеем и о
жительстве в перечисленных пунктах, выражая удовлетворение (дед его  лично
видел Марию Терезию, императрицу австрийскую и королеву венгерскую), давая
коммерческие наставления (береги пенсы, а фунты уж  сами  сберегутся).  По
ходу повествования Леопольд  Блум  (шестилетний)  постоянно  справлялся  с
географической (политической) картой Европы и выдвигал  идеи  об  открытии
сети коммерческих предприятий в различных упомянутых центрах.


   Стерло ли время, с равным успехом, но разным образом,  память  об  этих
передвижениях у повествователя и слушателя?
   У повествователя с течением лет и благодаря употреблению  наркотических
средств;  у  слушателя  же  с  течением  лет  и   благодаря   отвлекающему
воздействию побочных впечатлений.


   Какие  идиосинкразии  повествователя  были   производными   следствиями
амнезии?
   Иногда он питался, не сняв предварительно головного  убора.  Иногда  он
жадно глотал крыжовенный кисель со сливками прямо с тарелки, наклоняя  ее.
Иногда он удалял остатки пищи со своих губ  посредством  старого  конверта
или иного подручного обрывка бумаги.


   Какие два проявления сенильности были наиболее частыми?
   Подслеповатое пересчитыванье монеток пальцем, отрыжка по насыщении.


   Какие предметы несли ему частичное утешение в этих воспоминаниях?
   Страховой полис, чековая книжка, свидетельство о владении облигациями.


   Сведите Блума, путем перекрестного умножения превратностей  судьбы,  от
коих  его  защищали  эти  три  залога,  а  также  путем  исключения   всех
положительных ценностей, к пренебрежимо малой отрицательной иррациональной
ирреальной величине.
   Последовательно,  в  порядке  нисхождения  к  илотии:  Бедность:   удел
уличного  торговца  поддельными  драгоценностями,  взыскателя  злостных  и
оспариваемых долгов, сборщика налога на бедных и прочих  местных  налогов.
Прозябание:  удел  злостного  банкрота  с  жалкими  остатками   имущества,
выплачивающего по  1  ш.  4  п.  за  фунт,  человека-сандвича,  раздатчика
проспектиков и рекламок, ночного бродяги, лгуна-доносчика, матроса-калеки,
слепого юноши,  престарелого  полицейского  прихвостня,  незваного  гостя,
лизоблюда,  льстивого  прихлебателя,  городского  посмешища,  сидящего  на
скамье в парке под старым дырявым зонтиком. Нищета: удел жильца  дома  для
престарелых (при Королевской  Больнице)  в  Килмаинхеме,  жильца  пансиона
Симпсона  для  недостаточных,   но   почтенных   джентльменов   с   полной
инвалидностью из-за подагры или  потери  зрения.  Надир  падения:  дряхлый
зажившийся полупомешанный паралитик, лишенный гражданских  обязанностей  и
прав, содержимый за общественный счет.


   С какими привходящими унижениями?
   Холодное безразличие любезных некогда дам, презрение энергичных мужчин,
принятие кусков хлеба, отводимые в сторону взгляды встречных знакомых, лай
незаконных  незарегистрированных  бродячих  псов,  детская   бомбардировка
разлагающимися фруктово-овощными снарядами малой или ничтожной  или  менее
чем ничтожной стоимости.


   Что могло бы предотвратить подобную ситуацию?
   Смерть (перемена состояния); отъезд (перемена места).


   Что предпочтительнее?
   Последнее, согласно линии наименьшего сопротивления.


   Какие соображения делали отъезд не совсем нежелательным?
   Постоянное  сообитание  препятствует  взаимной  терпимости   к   личным
недостаткам. Все глубже укореняется  привычка  к  самостоятельным  тратам.
Необходимость противодействовать беспрерывной  прикованности  прерывностью
эфемерных пребываний.


   Какие соображения делали отъезд не иррациональным?
   Заинтересованные стороны, соединясь, плодились  и  размножались,  после
чего, произведя потомство и воспитав его вплоть до зрелости, стороны, если
бы не разъединились, были бы вынуждены соединиться вновь, дабы плодиться и
размножаться,  что  нелепо,  и  путем   воссоединения   снова   образовать
изначальную чету соединяющихся сторон, что невозможно.


   Какие соображения делали отъезд желательным?
   Привлекательность  ряда  местностей   в   Ирландии   и   за   границей,
представленных на обычных географических картах  посредством  полихромного
изображения,  либо  на  специальных  топографических  картах   посредством
штриховки и цифровых обозначений.


   В Ирландии?
   Мохерские скалы, дикие горы  Коннемары  с  их  буйными  ветрами,  озеро
Лох-Ней с затонувшим окаменелым городом, Проспект Гигантов, форт Кэмден  и
форт Карлайл,  Золотая  Долина  Типперери,  острова  Аран,  пастбища  Мита
Королевского, вяз святой  Бригитты  в  Киллере,  верфи  "Куинз  Айленд"  в
Белфасте, Прыжок Лосося, озера Килларни.


   За границей?
   Цейлон (с плантациями, откуда поставляется чай Томасу  Кернану,  агенту
фирмы "Пулбрук, Робертсон и Ко", Лондон, Восток-Центр, Минсинг-лейн,  2  и
Дублин, Дэйм-стрит, 5), Иерусалим,  град  священный  (с  мечетью  Омара  и
Дамасскими   воротами,   пределом   стремлений),   Гибралтарский    пролив
(единственное и несравненное место, родина Мэрион  Твиди).  Парфенон  (где
находятся  статуи  обнаженных  греческих  богинь),  биржа  на   Уолл-стрит
(контролирующая мировые финансы), Пласа де Торос в Ла Линеа, Испания  (где
О'Хара из Камеронских горцев заколол быка), Ниагара (по  которой  ни  один
смертный не спустится безнаказанно), страна  эскимосов  (что  едят  мыло),
запретная область Тибет (откуда ни один  не  возвращался),  Неаполитанский
залив (увидеть и умереть), Мертвое море.


   Чем будучи направляем, повинуясь каким светилам?
   На море, держа на полночь, по Полярной звезде, находимой ночью в  точке
пересечения прямой от беты  к  альфе  Большой  Медведицы,  продолженной  и
разделенной  внешним  образом  в  омеге,   и   гипотенузы   прямоугольного
треугольника, образуемого полученною прямой альфа - омега и прямой альфа -
дельта Большой Медведицы. На суше,  держа  на  полдень,  по  бисферической
луне, выглядывающей  переменными  неполными  фазами  сквозь  тыльную  щель
неполностью беспросветной  юбки  рассеянной  корпулентной  прогуливающейся
матроны, днем же по столпу облачному.


   Какое объявление возвестило бы о неузреваемости отбывшего?
   Вознаграждение 5 ф., потерялся, украден или сбежал с места  жительства,
Экклс-стрит, 7, мужчина около сорока лет, отзывается на имя Блум, Леопольд
(Польди), роста 5 футов 9 1/2 дюйма,  телосложения  полного,  смуглолицый,
возможно, отпустил бороду, был  в  черном  костюме,  когда  его  видели  в
последний раз. Вышеуказанная сумма  будет  выплачена  за  любые  сведения,
дающие возможность его найти.


   Какие всеобщие двучленные наименования подобали бы ему,  как  сущему  и
несущему?
   Носимые любым или неведомые никому. Всякий или Никто.


   Каковы почести ему?
   Почет и дары чужеземцев, друзей Всякого. Бессмертная нимфа, прекрасная,
суженая Никого.


   И отбывший - нигде, никогда и никак не явился бы снова?
   Вечно скитался б он, принуждаем одним собою, до крайних пределов  своей
кометной орбиты, за неподвижные звезды, солнца изменчивые  и  зримые  лишь
телескопу  планеты,  и  разные  разности  космоса,   до   крайних   границ
пространства, из земли в землю переходя, между народов, среди событий.  Но
где-то, едва различимо, он услыхал бы и, словно  того  не  желая,  нудимый
велением солнца, последовал зову вернуться. Вслед же за тем,  исчезнув  из
созвездия Северной Короны, он неким образом явился бы вновь  возрожденным,
над дельтой созвездия Кассиопеи  и  после  неисчислимых  эонов  странствий
вернулся  неузнанным  мстителем,  вершителем  правосудия   над   злодеями,
сумрачным крестоносцем, спящим, восставшим от сна и обладающим финансовыми
ресурсами,   превосходящими   (гипотетически)   сокровища   Ротшильда    и
серебряного короля.


   Что сделало бы подобное возвращение иррациональным?
   Огорчительное равенство между исходом и возвращением во  времени  через
обратимое пространство и  исходом  и  возвращением  в  пространстве  через
необратимое время.


   Какая игра сил, порождая инерцию, влекла нежелательность отъезда?
   Поздний   час,   влекущий   медлительность,   ночная   тьма,   влекущая
непроглядность, неизведанность  дорог,  влекущая  риск;  нужда  в  отдыхе,
отвлекающая от движения; близость занятой постели, отвлекающая от исканий;
предчувствие  тепла  (человеческого),  умеряемого  прохладой   (простынь),
отвлекающей от желания и влекущей желанность; статуэтка Нарцисса, звук без
эха, желаемое желание.


   Какими  преимуществами  обладала  занятая  постель,   в   сравнении   с
незанятою?
   Устранение    ночного    одиночества,    качественное     превосходство
человеческого (зрелая женщина) согревания над  нечеловеческим  (бутылка  с
горячей водой),  стимуляция  утреннего  контакта,  сокращение  необходимой
утюжки, если брюки будут аккуратно  сложены  и  размещены  в  длину  между
матрацами пружинным (полосатым) и войлочным (бежевым клетчатым).


   Какие поочередно следовавшие причины, осознанные, прежде чем подняться,
накопившейся усталости мысленно перебрал Блум, прежде чем подняться?
   Приготовление завтрака (жертва всесожжения); переполнение  кишечника  и
продуманное испражнение (святая святых); баня (обряд  Иоанна);  погребение
(обряд Самуила); реклама для Алессандро Ключчи  (Урим  и  Туммим  [Свет...
Совершенство  (древнеевр.).  Исх   28,   30]),   легкий   завтрак   (обряд
Мелхиседека); посещение музея и национальной  библиотеки  (святые  места);
поиски книги на Бедфорд-роу, Мерчентс-арч, Веллингтон-куэй (Симхат  Тора);
музыка в отеле "Ормонд" (Шира Ширим [Песнь Песней (древнеевр.)]); конфликт
со  свирепым  троглодитом  в  заведении   Барни   Кирнана   (всесожжение);
бесплодный период времени, включая поездку в кэбе, посещение дома  скорби,
уход (пустыня); эротический эффект женского эксгибиционизма (обряд Онана);
затянувшиеся роды миссис Майны Пьюрфой  (возношение);  посещение  веселого
дома миссис Беллы Коэн, Нижняя Тайрон-стрит, 82, с последующей стычкой и с
толпой сброда на Бивер-стрит (Армагеддон); ночные  странствия  в  ночлежку
"Приют извозчика" у Баттского моста, и затем из ночлежки (искупление).


   Какую самовозникшую загадку бессознательно задал себе  Блум,  собираясь
подняться и идти, в заключение, дабы  не  оказаться  бессильным  прийти  к
заключению?
   Причина   резкого,   краткого,   непредвиденно   услышанного,   одиноко
прозвучавшего   громкого   треска,   изданного   бесчувственною   материей
деревянного столика с напряженными жилами.


   Какую самозапутанную загадку сознательно задал себе, однако не разрешил
Блум, поднявшись, передвигаясь и собирая  многочисленные,  многоцветные  и
многообразные предметы одежды?
   Кто был Макинтош?


   Какую самоочевидную загадку, над которою он, с переменным постоянством,
умствовал 30 лет, неожиданно и безмолвно разрешил Блум  сейчас,  установив
естественную темноту путем гашения искусственного света?
   Моисей где мудрый был, когда свечку погасил?


   Какие несовершенства в  совершенном  дне  безмолвно  и  последовательно
перечислил Блум, передвигаясь?
   Временную неудачу своих планов получить  согласие  на  повтор  рекламы;
добыть толику чая у Томаса Кернана (агента фирмы "Пулбрук, Робинсон и Ко",
Дублин, Дэйм-стрит, 5, и Лондон, Восток-Центр, Минсинг-лейн, 2);  выяснить
наличие или отсутствие тыльного прямокишечного отверстия у женских божеств
эллинского  пантеона;  получить  доступ  (бесплатный  или  за  плату)   на
представление "Лии" с миссис  Бэндмен  Палмер  в  театре  "Гэйети",  Южная
Кинг-стрит, 46, 47, 48 и 49.


   Какой образ лица отсутствующего безмолвно припомнил Блум, остановясь?
   Лицо ее отца, покойного майора  Брайена  Купера  Твиди,  из  Дублинских
Королевских Стрелков, из Гибралтара и Реховота, Долфинс-барн.


   Какие повторяющиеся образы его же были возможны гипотетически?
   Удаляющиеся, с вокзала  Большой  северной  дороги  на  Эмьенс-стрит,  с
постоянным и равномерным ускорением вдоль параллельных путей, сходящихся в
бесконечности, будучи продолжены;  вдоль  параллельных  путей,  идущих  из
бесконечности с постоянным и равномерным  замедлением  на  вокзал  Большой
северной дороги, Эмьенс-стрит, возвращающиеся.


   Какие   разнообразные   личные   принадлежности   дамского   носильного
снаряжения были им зафиксированы?
   Пара новых, черных, не имеющих запаха, дамских полушелковых чулок, пара
новых сиреневых подвязок, пара дамских  панталон  из  индийского  муслина,
весьма  большого  размера  и  просторного  кроя,  благоухающих   жасмином,
опопонаксом  и  турецкими  сигаретами   "Мьюретти",   снабженных   длинной
блестящей  стальной  английской   булавкой   и   сложенных   криволинейно;
батистовый бюстгальтер с тонкой кружевной отделкой, сборчатая нижняя  юбка
из голубого муара, каковые  предметы  располагались  в  беспорядке  поверх
прямоугольного сундука с четырьмя планками,  наугольниками,  разноцветными
наклейками и инициалами, выведенными  белым  на  передней  стенке:  Б.К.Т.
(Брайен Купер Твиди).


   Какие безличные предметы были им зафиксированы?
   Стульчак  с  одной  надтреснутой  ножкой,   сверху   целиком   покрытый
квадратной кретоновой салфеткою в яблоках, на которой покоилась соломенная
черная дамская шляпа. Набор в оранжевую  полоску,  приобретенный  у  Генри
Прайса, фарфор, галантерея, плетеные изделия и скобяные товары, Мур-стрит,
21, 22, 23, предметы коего располагались в беспорядке на умывальнике и  на
полу, включая в себя  таз,  мыльницу  и  подносик  для  зубных  щеток  (на
умывальнике, вместе), кувшин и ночной сосуд (на полу, раздельно).


   Действия Блума?
   Он разложил предметы одежды на стуле, снял с себя  остающиеся  предметы
одежды, извлек из-под валика в головах  постели  сложенную  длинную  белую
ночную сорочку, продел голову и руки в  соответствующие  отверстия  ночной
сорочки,  перенес  подушку  от  изголовья  в  ноги  постели  и,  надлежаще
подготовив постельное белье, проник в постель.


   Как?
   С осмотрительностью: как и  всякий  раз,  проникая  в  некое  обиталище
(собственное или чужое);  с  озабоченностью:  зная,  что  змеиные  спирали
пружин матраца стары, а висячая сетка со  змеиными  кольцами  и  бронзовые
шары расшатаны и дребезжат при натяжении и давлении;  остерегаясь:  словно
вступая в логово, в гадючье гнездо или в ловушку  похоти;  избегая  резких
движений:  не  потревожить;  благоговея:  на  ложе  зачатия  и   рождения,
свершения брака и разрушения брака, на ложе сна и смерти.


   Что встречали его конечности, будучи постепенно распрямляемы?
   Новые чистые простыни, дополнительные запахи, присутствие человеческого
тела, женского, ее, отпечаток человеческого  тела,  мужского,  не  своего,
какие-то соринки, какие-то  разогревшиеся  паштетные  крошки,  которые  он
удалил.


   Если бы он улыбнулся, то чему он улыбнулся бы?
   Мысли о том, что каждый, кто проникает, думает, что он  проник  первым,
тогда как он всего лишь последний член в ряду предшествующих,  пусть  даже
первый в ряду последующих, и каждый воображает, будто он первый, последний
и  один-единственный,  тогда  как  он  не  первый,  не  последний,  и   не
один-единственный в ряду, что начинается в бесконечности и продолжается  в
бесконечность.


   Каков был ряд предшествующих?
   Допуская, что Малви был первым членом в  этом  ряду,  Пенроуз,  Бартелл
д'Арси, профессор Гудвин, Джулиус  Мастянский,  Джон  Генри  Ментон,  отец
Бернард Корриган,  фермер  на  конной  выставке  Дублинского  Королевского
Общества, Чудила О'Рейли, Мэтью Диллон, Вэлентайн Блейк  Диллон  (лорд-мэр
Дублина), Кристофер Каллинан, Ленехан, итальянец-шарманщик,  незнакомец  в
театре "Гэйети", Бенджамин Доллард,  Саймон  Дедал,  Эндрю  (Сикун)  Берк,
Джозеф Кафф, Уиздом Хили, Олдермен Джон Хупер, доктор Френсис Брэди,  отец
Себастьян с горы Аргус, чистильщик  обуви  у  Главного  почтамта,  Хью  Э.
(Буян) Бойлан, и так каждый, и так далее, до непоследнего члена.


   Каковы были его  мысли  по  поводу  последнего  члена  в  этом  ряду  и
недавнего посетителя постели?
   Мысли о его силе (нахал), телосложении (расклейщик афиш),  коммерческих
талантах (прохвост), впечатлительности (форсун).


   Почему для наблюдателя к силе,  телосложению  и  коммерческим  талантам
добавлялась впечатлительность?
   Потому что у предшествующих членов того же ряда он все чаще наблюдал то
же вожделение, вспыхивающее и транслируемое сначала с волнением,  потом  с
пониманием, потом с желанием и наконец,  с  утомленностью,  с  переменными
симптомами обоеполого предчувствия и сочувствия.


   Какие враждующие чувства наложили  свой  отпечаток  на  его  дальнейшие
размышления?
   Зависть, ревность, отрешенность, невозмутимость.


   Зависть?
   К телесно-духовному мужскому организму, оптимально приспособленному для
верхнележащей   позиции   энергического   человеческого   соития   и   для
энергических  движений  поршня  в  цилиндре,   необходимых   для   полного
удовлетворения постоянной, хотя  и  не  обостренной  похоти,  обитающей  в
телесно-духовном женском организме, пассивном, но не бесчувственном.


   Ревность?
   Потому что зрелая натура, непостоянная  в  своем  свободном  состоянии,
бывала попеременно агентом и реагентом  притяжения.  Потому  что  действие
между агентами и реагентами непрестанно  менялось,  в  обратной  пропорции
нарастания и убывания, с непрестанным круговым  растяжением  и  радиальным
введением.  Потому  что  контролируемое  созерцание  пульсаций  притяжения
производило, при желании, пульсацию наслаждения.


   Отрешенность?
   В силу: а) знакомства, завязавшегося в  сентябре  1903  года  в  ателье
Джорджа Мизайеса, закройщика и портного, Иден-куэй, 5; б)  гостеприимства,
оказанного и отплаченного, обоюдного и возобновляемого;  в)  сравнительной
молодости, подверженной порывам честолюбия  и  великодушия,  альтруизма  к
коллегам  и  эгоизма  в  любви;  г)  внерасового  влечения,  внутрирасовых
запретов, сверхрасовой прерогативы; д) ожидаемого  музыкального  турне  по
провинции, с общими текущими расходами и дележом чистой прибыли.


   Невозмутимость?
   Как столь же естественный, как всякий и любой естественный акт природы,
выраженный  либо  познанный,  совершенный  природными  тварями  в  природе
оприроденной в соответствии  с  его,  ее  и  их  оприроденными  природами,
несходно-сходными. Как менее губительный, нежели  катастрофическая  гибель
нашей планеты  вследствие  столкновения  с  погасшим  солнцем.  Как  менее
предосудительный, нежели воровство, грабеж  на  большой  дороге,  жестокое
обращение  с  детьми  и  животными,  обманное  получение  денег,   подлог,
растрата,  расхищение  казны,   злоупотребление   общественным   доверием,
симулянтство, нанесение увечья,  растление  малолетних,  клевета,  шантаж,
оскорбление суда, поджог,  предательство,  уголовщина,  бунт  на  борту  в
открытом море, нарушение права собственности, кража со взломом,  побег  из
тюрьмы, противоестественные извращения, дезертирство из действующей армии,
лжесвидетельство, браконьерство, ростовщичество, шпионаж в  пользу  врагов
короны,  самозванство,  бандитский   налет,   непредумышленное   убийство,
умышленное и обдуманное убийство. Как  не  более  аномальный,  нежели  все
другие поочередные процессы адаптации к меняющимся условиям существования,
ведущие к взаимному равновесию между телесным организмом и его  окружающей
средой, нежели еда, питье, развившиеся привычки,  простительные  слабости,
серьезные заболевания. Как более чем неизбежное - непоправимое.


   Почему  более  отрешенности,  чем  ревности,  и  менее   зависти,   чем
невозмутимости?
   От поругания (супружества) до поругания (прелюбодейства) не совершалось
ничего  кроме  поругания  (соития),  и  однако   супружеский   оскорбитель
супружески оскорбленной не подвергался поруганию со стороны прелюбодейного
оскорбителя прелюбодейно оскорбленной.


   Каким быть мщению, если быть?
   Убийство - никогда, ибо зла не поправишь злом. Дуэль на пистолетах  или
на шпагах - также  нет.  Развод  -  не  в  данный  момент.  Уличить  путем
механическим  (кровать  с  секретом)  или  индивидуального   свидетельства
(спрятанный очевидец) - нет, покамест. Иск за  ущерб,  путем  юридического
воздействия  или  же  симуляции  нападения,   с   демонстрацией   телесных
повреждений  (самопричиненных)  -  не  исключено.   В   случае   малейшего
потворства   привлечь   конкуренцию   (материальную,   в   виде    успешно
соперничающего  рекламного  агентства;  моральную,  в   лице   счастливого
соперника  в  интимной  области),  опорочивание,  настраивание,  унижение,
разлучение, защищающее разлученную от разлученного, защищающее разлучителя
от обоих.


   Какими   соображениями   он,   как   сознательный   противник   пустоты
неопределенности, оправдывал свои чувства?
   Предопределенная хрупкость  брачных  уз;  предполагаемая  недоступность
вещи в себе; несообразность и диспропорция между неотступным  напряжением,
когда нечто предстоит  сделать,  и  мимолетным  облегчением,  когда  нечто
сделано;  ошибочность  мнений  о  слабости   женщины   и   силе   мужчины;
изменчивость  этических  кодексов;  естественный  грамматический   переход
посредством  не  затрагивающей  смысла  инверсии,  некоего  предложения  в
аористе   (по   составу,    подлежащее    мужского    рода,    односложный
звукоподражательный непереходный глагол и прямое дополнение женского рода)
из действительного залога в страдательный (по составу, подлежащее женского
рода,  вспомогательный  глагол  и   квазиодносложное   звукоподражательное
причастие прошедшего  времени  с  косвенным  дополнением  мужского  рода);
непрерывающееся произведение осеменителей  путем  порождения;  непрерывное
производство семени путем дистилляции; бесплодность и триумфа, и протеста,
и   воздаяния;   бессмысленность   превозносимой   добродетели;   летаргия
несознающей материи; бесстрастье звезд.


   В какой финальной  удовлетворенности  сошлись  наконец  эти  враждующие
мысли и чувства, будучи сведены к своим простейшим формам?
   Удовлетворенности вездесущием, и в западном и в  восточном  полушариях,
во всех обитаемых землях, равно на материках и на островах,  исследованных
и не исследованных (страна полночного солнца,  блаженные  острова,  Эллады
Острова,  земля  обетованная),  пухлых  фронтальных  и   тыльных   женских
полушарий,  благоухающих  млеком  и  медом,  источающих   жизнелюбивое   и
животворящее тепло, напоминающих вечные семейства закругленных кривых,  не
волнуемых   переменами   настроений   или   противоречивостью   выражений,
выражающих лишь полновесную зрелость немой и неизменной животности.


   Зримые знаки пред-удовлетворенности?
   Частичная  эрекция;  пробудившаяся  симпатия;   постепенное   поднятие;
осторожное открытие; безмолвное созерцание.


   Затем?
   Он поцеловал смуглые круглые душистые шелковистые выпуклости ее  крупа,
и оба смуглые и наглые полушария,  и  их  тенистую  и  пушистую  ложбинку,
смутным и долгим волнующим сочнобеззвучным лобзаньем.


   Зримые знаки пост-удовлетворенности?
   Безмолвное созерцание;  осторожное  прикрытие;  постепенное  опускание;
пробудившаяся антипатия; спадающая эрекция.


   Что последовало за этим безмолвным действием?
   Сонное окликание, менее сонное опознание, прогрессирующее  возбуждение,
катехизическое опрашивание.


   Какие изменения внес повествователь в свои ответы при этом опрашивании?
   Отрицательные: он не счел нужным упоминать  о  тайной  переписке  между
Мартой Клиффорд и Генри Флауэром, о публичной ссоре внутри и поблизости от
лицензионного заведения Барни Кирнана и Ко, с огр.отв., Малая Бритн-стрит,
8, 9 и 10, об  эротических  импульсах  и  последствиях  оных,  порожденных
эксгибиционистическим актом  Гертруды  (Герти),  с  неизвестной  фамилией.
Положительные: он нашел нужным  упомянуть  о  выступлении  миссис  Бэндмен
Палмер в "Лии", в театре "Гэйети", Южная Кинг-стрит, 46,  47,  48,  49,  о
приглашении на ужин в отель Винна (Мэрфи), Нижняя Эбби-стрит, 35, 36 и 37,
о книге с греховной порнографической тенденцией, под  названием  "Прелести
греха", анонимной (автор -  из  светского  общества),  о  временном  шоке,
вызванном  неверным  движением  во  время  послетрапезных   гимнастических
упражнений, жертвою коего (вскоре  вполне  оправившейся)  оказался  Стивен
Дедал, преподаватель и литератор, старший из  оставшихся  сыновей  Саймона
Дедала,  без  определенного  места  жительства,  и  о  воздухоплавательном
достижении, коего он (повествователь)  добился  в  присутствии  свидетеля,
упомянутого  преподавателя  и  литератора,  с  четкой   оперативностью   и
гимнастической ловкостью.


   Было ли повествование в остальном свободно от изменений?
   Целиком и полностью.


   Какое лицо или событие выступало в повествовании на первый план?
   Стивен Дедал, преподаватель и литератор.


   Какие ограничения активности и ущемления супружеских  прав,  касающиеся
их  лично,   сознавали   слушательница   и   повествователь   в   процессе
повествования, прерывавшегося и делавшегося все лаконичнее?
   Слушательница  -  ограничения  ее  детородной   активности,   поскольку
празднование  брака  состоялось  через  1  календарный  месяц  после  18-й
годовщины ее рождения (8 сентября 1870 года), то есть  8  октября,  и  его
вкушение того же числа, с последующим рождением отпрыска женского пола  15
июня 1889 года и с начинательным вкушением 10 сентября  того  же  года,  а
полное плотское сношение, с  извержением  семени  в  естественный  женский
орган, в последний раз совершилось за 5 недель, то  есть  27  ноября  1893
года, до рождения 29 декабря 1893 года второго отпрыска (он же - первый  и
единственный мужского пола), скончавшегося 9 января 1894 года, в  возрасте
11 дней, так что был налицо период в 10 лет,  5  месяцев  и  18  дней,  на
протяжении которого плотское сношение оставалось неполным, без  извержения
семени в естественный женский  орган.  Повествователь  -  ограничения  его
активности,  умственной  и  физической,  поскольку   полного   умственного
сношения между ним и слушательницей не совершалось с  момента  наступления
зрелости, указываемого месячными кровотечениями,  отпрыска  женского  пола
повествователя и слушательницы, 15 сентября 1903 года, так что был  налицо
период  в  9  месяцев  и  1  день,  на  протяжении  которого,   вследствие
предустановленного естественного  взаимопонимания  (в  непонимании)  между
созревшими  женщинами  (слушательницею  и  отпрыском),  полная  физическая
свобода действий была ограничена.


   Каким образом?
   Различными и  многократными  женскими  расспросами  по  поводу  мужских
маршрутов, куда, в какое место, в  котором  часу,  на  сколько,  с  какими
целями, в случае временных отлучек, планируемых или состоявшихся.


   Что зримо витало над незримыми мыслями слушательницы и повествователя?
   Отброшенное  вверх  отражение  лампы  и   абажура,   нерегулярный   ряд
концентрических кругов с различными градациями света и тени.


   В каких направлениях лежали слушательница и повествователь?
   Слушательница: восток - юго-восток. Повествователь: запад -  юго-запад;
на 53-й параллели северной широты и 6-ом меридиане западной  долготы;  под
углом 45ь к земному экватору.


   В каком состоянии, покоя или движения?
   Покоя по  отношению  к  самим  себе  и  друг  другу.  Движения,  будучи
увлекаемы  на  запад,  вместе  и   по   отдельности,   вперед   и   назад,
соответственно,  собственным  и  непрерывным  движением  земли  по   вечно
меняющимся путям в вечно неизменном пространстве.


   В каком положении?
   Слушательница: полулежа на боку, левом, левая рука под головой,  правая
нога вытянута по прямой  и  покоится  на  левой  ноге,  согнутой,  в  позе
Матери-Геи, исполнившаяся и возлегшая, груженая  семенем.  Повествователь:
лежа на боку, левом, правая и левая ноги согнуты, большой  и  указательный
пальцы правой руки  на  переносьи,  в  позе,  которую  запечатлел  некогда
снимок, сделанный Перси Эпджоном, усталое дитя-муж, мужедитя в утробе.


   В утробе? Усталый?
   Он отдыхает. Он странствовал.


   И с ним?
   Синбад-Мореход и Минбад-Скороход и Тинбад-Тихоход  и  Пинбад-Пешеход  и
Винбад-Вездеход и  Линбад-Луноход  и  Финбад-Виноход  и  Ринбад-Ракоход  и
Кинбад-Коновод  и  Бинбад-Шутоход  и  Шинбад-Чудоход  и  Зинбад-Обормот  и
Чинбад-Сумасброд и Динбад-Дремоход и Хинбад-Храпоход.


   Когда?
   На пути к темной постели было квадратное круглое  Синбад-Мореход  птицы
рух   гагары   яйцо   в    ночи    постели    всех    гагар    птиц    рух
Темнобада-Солнцевосхода.


   Куда?

© В. Бесхмельницкий

Правовая информация | Реклама | Новости | Дизайн | E-mail
Copyright © Ikaria Associates

Загружается