Russian Trade Mission
in Ireland, |
12 Woodlawn House, |
|
Date: 21.04.01 From: Mr. Vyacheslav Beskhmelnitski To: Mr. Vladimir S. MAZUKA CC: Mr. V.N. Istratov Re: Проект информации о российском Торговом Представительстве в Ирландии на интернет-ресурсе www.ireland.ru . Уважаемый г-н Мазука, Я на протяжении многих лет инвестировал значительные силы и средства для создания благоприятных условий развития информационных, культурных, экономических и иных взаимоотношений между Ирландией и Россией. В частности мною спонсируется интернет-ресурс www.ireland.ru , на котором изложено более 2000 страниц А4 с информацией на русском языке об Ирландии. Ранее в стратегию этого ресурса была заложена концепция продвижения информации об Ирландии к российским потребителям, корпоративным и индивидуалам. Ресур популярен у пользователей интернета. В марте 2001 года ресурс ireland.ru посещало около 300-400 человек каждые 24 часа. В настоящее время я приступил к работе над проектом продвижения информации на английском языке о России, адаптированной именно для ирландских потребителей, корпоративных и индивидуалов. Главной целью этого проекта
является создание наиболее благоприятных информационных и организационных
условий по продвижению именно на ирландский рынок именно российской продукции
и сервиса, включая культуру. Это громадный проект, подробное раскрытие
всех деталей которого не входит в задачу этого меморандума. Одним из информационных
блоков этого проекта будет информация о российском ТоргПредставительстве.
На данный момент мною: При этом особое внимание обращалось на адаптацию этой информации именно под культуру и менталитет как ирландских потребителей, так и российской аудитории, находящейся в Ирландии и/или планирующих свою деятельность в Ирландии. Копия проекта этого информационного блока на данный момент находится у г-на В.Н. Истратова. Тем не менее в подготовленных
мною материалах есть масса серьезных недостатков. В дополнение я неспособен
в этом информационном блоке пакета указать: Я подготавливаю проект информации
о Вашем Представительстве, который действительно был бы интересен и полезен: Расчитываю на заинтересованность с Вашей стороны Этот информационный пакет планируется опубликовать к майским праздникам. С уважением, Vyacheslav Beskhmelnitski |
||