Конференция «Русскоязычная
община в Европе - прошлое, настоящее, будущее», 22 ноября
2003, Лондон
Исаков: Я из Германии. Живу там уже 12-й год. Хотел
бы остановиться на некоторых вопросах. Во-первых, информация,
что очень важно. Должны быть налажены каналы между Германией
и Англией, так как то, что я здесь увидел, для меня открытие.
Я не думал, что в Англии достаточно представительная русская
община, мы привыкли к тому, что такая община существует только
у нас. Цифры были названы - 5 млн., это действительно так,
из них 3 млн. 200 тысяч русскоязычных и членов их семей, 256
тысяч контингентных беженцов, это цифра абсолютно точная,
все остальные - это жены, дипломатические работники и т.д.
Откуда у меня эти цифры? Из МВД Германии, где я бываю довольно
часто по долгу службы. О чем я хотел бы попросить, это чтобы
все представители стран, откуда приехали, постарались дать
исчерпывающую информацию о том, сколько живет русскоязычных
в каждой стране и состав. Это важно для многих исследований,
чтобы вести деятельность с теми или иными группами. Я могу
предоставить такую информацию, более того, как развивались
эти потоки, из каких стран СНГ приехали люди и в каком количестве.
Все это нужно, для того чтобы провести определенную серьезную
работу. Дело в том, что основная масса приехавших к нам, --
это коренные немцы из Казахстана и России и члены их семей.
Эта пропорция довольно любопытная. По статистике, до 85-го
года 99% выходцев из СССР -- этнические немцы, после 85-го
года 75% -- этнические немцы, 25% -- русские, казахи и другие
народы, с 91-го года. 50% на 50%, а сейчас -- 25% этнических
немцев, а 75% членов их семей. То есть состав изменился, и
если раньше, при 99% этнических немцев говорить по-русски
в Германии считалось стыдным, то сейчас в любом немецком городе,
маленьком и большом, услышать русскую речь считается совершенно
нормально, причем в таком количестве, что вы это нигде не
услышите, может в Латвии и еще сопредельных странах.
В маленьком городе Освенбрюке, в котором я живу, опять же
30 тысяч русских, то есть из республик бывшего Советского
Союза. В некоторых городах процент достигает 20. Представьте,
что в городе с населением 190 тысяч человек есть пять русских
супермаркетов. Представьте, как развита в Германии русскоязычная
инфраструктура. Она действительно объединена, она работает.
Для меня было открытием, что в Англии такое количество русских
газет. Для нас это как бы несерьезно, представьте, распространяемый
тираж газеты 115 тысяч. И такие газеты в Германии существуют.
Есть газеты с тиражом 160 тысяч. Есть газеты с 36 тысячью
подписчиками, например газета "Контакт". Представьте себе,
какой в Германии информационный охват населения!
Я услышал, что в Лондоне проводили ярмарку, я привез кассету,
передаю ее руководству. Ярмарка в маленьком городе с населением
в 70 тысяч собрала более 20 тысяч людей. На кассете вы можете
увидеть, какая была толпа. При входе стояли люди как в Мавзолей
Ленина когда-то, я прошел около 600 шагов. Вот такая была
очередь, чтобы войти!
Если учитывать то, что происходит, и опыт, который есть,
то самое главное - это то, что происходят общие процессы,
может, стоит их объединить. Существует венский справочник,
было бы просто блестяще соединить их в одно издание. Вот говорят
об информационных потоках, надо делать какие-то общие проекты.
Необязательно создавать новые газеты, можно просто использовать
то, что есть. Те крупные издания, которые существуют в Германии,
распространяются и в Англии, и система оповещения действенна.
Я, например, представляю газету "АиФ", которая печатает приложение
"Мы в Европе", распространяющееся на всю Европу, и которое
является информационным спонсором. Вот эта газета (по идее,
каждый кулик должен хвалить свое болото) является не самым
крупной. Другие издания могут нам здорово помочь в распространении
идеи соединения русских, живущих в Европе. У нас эти мероприятия,
ярмарки имеют свой девиз: весенне-летний, который мы делаем
на Троицу, "Хорошо там, где нас много", причем приходят все,
абсолютно все конфессии, то есть абсолютно все, кто приехал
из СНГ; зимний, который приурочен к Рождеству, "Хорошо там,
где мы вместе". Эти ярмарки, весенняя и зимняя, отражают идеи,
которые мы должны воплощать в жизнь. Первое - нас много, вторая
- но мы должны быть все вместе. Будем вместе - будет еще лучше.
Я со своей стороны предлагаю оргкомитету осуществлять общие
проекты, я думаю, они важны для того, чтобы интегрировать
все существующие общины. Кроме того, надо думать о том, чтобы
российский бизнес проникал из Англии в Россию и наоборот,
тогда связи будут намного тесней, появятся средства, появятся
возможности для новых проектов. Спасибо за внимание.
Воронов: Большое спасибо, и за материалы тоже. Хочу
предоставить слово для короткого сообщения Оксане Денисенко.
|