Компьютерная версия текстов Александр Эрлих, 1998-2002.
© Александр Эрлих
Тристан
и Изольда, Рождение Тристиана
Весь день и всю ночь промучилась в родах королева1. И
на рассвете разрешилась пригожим мальчиком, ибо так было угодно господу
богу.. И, разрешившись от бремени, сказала она своей служанке:
- Покажите мне моего ребенка и дайте его поцеловать, ибо я умираю.
И служанка подала ей младенца.
И, взяв его на руки и увидев, что не бывало еще на свете ребенка краше
ее сына, молвила королева:
- Сын мой, сильно мне хотелось тебя увидеть! И вот вижу прекраснейшее
создание, когда-либо выношенное женщиной; но мало мне радости от твоей
красоты, ибо я умираю от тех мук, что пришлось мне ради тебя испытать.
Я пришла сюда, сокрушаясь от печали, печальны были мои роды, в печали
я родила тебя, и ради тебя печально мне умирать. И раз ты появился на
свет от печали, печальным будет твое имя: в знак печали я нарекаю тебя
Тристаном2.
С этими словами она поцеловала его. И едва успела поцеловать, как изошла
ее душа из тела, ибо умерла она, как я вам о том рассказываю.
Так родился Тристан, прекрасный и добрый рыцарь, которому потом пришлось
вынести столько мук и тягот из-за любви к Изольде.
И Мелиадук, король Лоонуа3, попросил показать ему младенца и спросил,
успели ли его крестить.
- Да, сир,- отвечает служанка,- он наречен Тристаном. Это имя дала ему
мать, когда умирала.
Тогда король взял младенца и вверил его Гуверналу4. И тот приказал отыскать
ему достойную кормилицу и стал беречь его как зеницу ока, так что никто
не мог ни в чем его упрекнуть.
перевод с французского Ю.Стефанова ©
Вернуться в раздел "Содержание"
Тристан и Изольда.
|