И дальше в нашей повести говорится, что, когда Тристан
вышел в море и покинул Замок Слез21, он плыл до тех пор, пока не добрался
до Тентажеля, где обитал король Марк. Королю донесли, что племянник
его Тристан вернулся и привез Изольду.
Проведав о том, король так разгневался, что не захотел его видеть. И,
однако, пришлось ему притвориться, будто он рад его приезду, и принять
его как подобает. Бароны вышли из замка, отправились на берег и встретили
Тристана с великим ликованием. И король Марк обнял Тристана и его сотоварищей.
Придя во дворец, Тристан взял Изольду за руку и молвил:
- Еороль Марк, примите Изольду, которую просили вы у меня в этом дворце.
Вручаю ее вам.
- От всего сердца благодарю вас, Тристан,- отвечает тот.- Вы столько
для меня сделали, что достойны всяческой похвалы. И ради великой красоты,
которой блистала Изольда, король провозгласил, что хочет на ней жениться.
Тогда оповестил он всех своих баронов, чтобы явились они на празднество
в Тентажель, ибо восхотел он взять Изольду в жены и сделать ее королевой
Корнуэльса. И в тот день, когда король праздновал свою свадьбу, собрались
отовсюду бароны, дамы и девицы. Велика была радость и безмерно ликование
жителей Корнуэльса.
А Тристан призывает Гувернала и Бранжьену и молвит им:
- Что нам делать? Ведь вам ведомо, что произошло между Изольдой и мной.
Если король увидит, что она потеряла девственность, он велит ее казнить.
И если не надоумите вы меня, как того избежать, я убью короля, а потом
покончу с собой. Бранжьена отвечает, что постарается ему помочь, насколько
хватит у нее сил.
А Гувернал говорит Бранжьене:
- Клянусь честью, тогда я скажу вам, что нужно сделать. Когда король
отправится в опочивальню, погасите свечи и ложитесь рядом с ним, а Изольда
пусть останется подле ложа. И когда король сделает с вами то, что будет
ему угодно, вы покинете ложе, а Изольда займет ваше место.
И Бранжьена говорит, что исполнит все, что они пожелают, чтобы спасти
их и свою госпожу. И был в замке великий праздник, как я уже вам говорил.
А потом настала ночь, и король отправился в опочивальню. И когда он
взошел на ложе, Тристан погасил свечи, и Бранжьена легла рядом с королем,
а Изольда осталась подле ложа.
- Почему погасили вы свечи? - спрашивает король.
- Сир,- отвечает Тристан,- таков ирландский обычай, и мать Изольды приказала
мне его соблюсти: когда мужчина ложится с девицей, должно гасить свечи.
Тут Тристан и Гувернал покинули опочивальню. И король познал Бранжьену
и нашел ее девственной и потом лег с ней рядом. И она сошла с ложа,
а Изольда заняла ее место. Наутро король поднялся, призвал Тристана
и сказал ему:
- Тристан, вы сберегли для меня Изольду. Потому назначаю я вас своим
спальником22 и управителем замка. И после моей смерти жалую вам Корнуэльс
в ленное владени23е. И Тристан его благодарит.
И король не догадался о подмене и ничего не заметил.
перевод с французского Ю.Стефанова ©
Вернуться в раздел "Содержание"
Тристан и Изольда.