Марк любит Изольду великой любовью, а она не любит его,
ибо всем сердцем предана Тристану. И обходится с ним ласково лишь затем,
чтобы не заподозрил он ни ее, ни Тристана и чтобы скрыть от него их
любовь.
И боится одной лишь Бранжьены, которая может ее выдать; и думает, что,
будь Бранжьена мертва, некого ей было бы опасаться. И потому призывает
она к себе двух рабов, привезенных из Ирландии, и приказывает им:
- Отведите Бранжьену в лес и убейте ее, ибо она повинна предо мной в
том, что спала с королем. И те отвечают, что исполнят ее повеление.
Тогда зовет она Бранжьену и молвит ей:
- Идите в лес с этими двумя слугами и наберите для меня целебных трав.
- Охотно, госпожа моя,- отвечает Бранжьена.
И отправилась она в лес вместе с двумя рабами. И когда зашли они в самую
чащу, один из них говорит ей:
- Бранжьена, в чем провинились вы перед Изольдой, раз приказала она
вас убить?
И поднимают они мечи на Бранжьену.
И, увидев это, устрашилась она и говорит им:
- Да поможет мне бог, господа мои! Никогда ни в чем не была я перед
ней повинна, разве что в том, что, когда госпожа моя Изольда покидала
Ирландию, был у нее цветок лилии, который должна была она вручить королю
Марку, а у одной из ее служанок - другой такой же цветок. И госпожа
моя потеряла свой цветок, и неласково принял бы ее король Марк, если
бы та служанка не передала ей через меня свою лилию и тем спасла ее.
Вот за это доброе дело и хочет она меня казнить, ибо нет к тому иных
причин. Не убивайте же меня ради милосердия божьего, а я обещаю вам
и клянусь, что скроюсь в таком месте, где никогда больше не услышит
обо мне ни моя госпожа, ни вы.
Рабы сжалились над ней и привязали ее к дереву, оставив вместе с дикими
зверями, а сами окунули свои мечи в кровь собаки, что была с ними, и
вернулись к Изольде.
И, увидев их, спросила она, убили ли они. Бранжьену.
- Да, госпожа,- отвечают рабы.
- А что сказала она перед смертью? - спрашивает Изольда.
- Ничего, госпожа, кроме таких-то и таких-то слов.
И, услышав их речи, так опечалилась Изольда, что не знала, что ей делать.
Отдала бы она теперь все на свете, чтобы вернуть к жизни Бранжьену.
И молвит она рабам:
- Как гнетет меня ее смерть! Возвращайтесь в лес и принесите мне хотя
бы ее тело.
И те вернулись, но не нашли Бранжьену24.
перевод с французского Ю.Стефанова ©
Вернуться в раздел "Содержание"
Тристан и Изольда.