ЛИТЕРАТУРА   
ЛИТЕРАТУРА
МЕДИА
ФОТОГАЛЕРЕИ
Майкл Лонгли (биография)
Стихи
Лаэрт
Утесник
Антиклея
Бакалейщик
Военный дневник Эдварда Томаса
Военные поэты
Из поэмы "Гетто"
Персефона
Вспоминая Карригскеван
Ирландский поэт Майкл Лонгли

Предисловие

Благодаря труду г-на Григория Стариковского мы можем прочесть на русском языке стихи ирландского поэта Майкла Лонгли.

В. Бесхмельницкий

Майкл Лонгли
(биография)

Майкл Лонгли (род. 1939) вырос в пригороде Белфаста, Северная Ирландия. Изучал классическую филологию в дублинском Тринити Колледже, по его словам, "спустя рукава", так как почти все время уходило на стихи и возлияния Бахусу в барах Дублина. Учительствовал в городах и весях Англии и Ирландии, пока окончательно не осел в родном Белфасте. В шестидесятых годах Майкл Лонгли вошел в так называемую "Группу", ирландское литературное сообщество, участниками которого стали такие замечательные поэты как Шэймус Хини, Дерек Мэхун, Джеймс Симмонс.

Майкл Лонгли работает в разных временных срезах. Современному читателю хорошо известны реминисценции эпических поэм Гомера (сборник стихов Gorse Fires, 1991), в которых отразились как сугубо личные переживания поэта (например, стихотворения "Лаэрт" и "Антиклея", посвященные памяти родителей), так и нарастающая тревога за настоящее и будущее Северной Ирландии. Не случайно газета "Айриш Таймс" опубликовала сонет Майкла Лонгли "Перемирие", переложение одной из финальных сцен "Илиады", через несколько дней после того, как Ирландская республиканская армия объявила о временном прекращении военных действий. В то же время, поэт часто обращается к обеим мировым войнам двадцатого столетия, находя точки соприкосновения между жестокостью отбушевавших войн и волной насилия, захлестнувшей Северную Ирландию в нынешние дни.

Майкл Лонгли - прежде всего поэт созерцающий. Чуждый всякой истерии, Лонгли наблюдает за ходом истории на почтительном расстоянии, неизменно поддерживая временную и тональную дистанцию между собой и своими героями, как заправский посетитель музея, который отходит на несколько шагов от картины, чтобы полнее охватить всю композицию. Майкл Лонгли остается верен эстетическим принципам, сформулированным поэтом в юности. Лонгли последовательно избегает прямолинейности, отдавая предпочтение аллюзии, граничащей порой с нарочитой двусмысленностью. Остерегаясь голословности, поэт изъясняется образами и символами, а слепому изложению фактов противопоставляет внутреннюю риторику стихотворного строя.

Григорий Стариковский

Примечание: Продолжение в МЕНЮ с левой стороны.

Правовая информация | Реклама | Новости | Дизайн | E-mail
Copyright © Ikaria Associates

Загружается